WOULD EXPEDITE in Russian translation

[wʊd 'ekspidait]
[wʊd 'ekspidait]
ускорит
will accelerate
speed up
will expedite
would accelerate
would expedite
will hasten
faster
would hasten
precipitating
позволит ускорить
will accelerate
will speed up
would expedite
would accelerate
would speed up
will expedite
would help to speed up
can accelerate
would allow acceleration

Examples of using Would expedite in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a Member State, which would expedite the movement of humanitarian consignments
государствами- членами, которое позволит ускорить доставку гуманитарных грузов
chief negotiator with WTO, he wished to express particular gratitude for the invitation to Azerbaijan to participate in the joint UNIDO-WTO programme of technical cooperation, assistance which would expedite Azerbaijan's accession to the global trading system.
он хотел бы выразить особую признательность за направленное Азербайджану приглашение принять участие в осуществлении совместной программы технического сотрудничества ЮНИДО/ ВТО, которое ускорит присоединение Азербайджана к глобальной торговой системе.
it trusted that the signing of the addendum to the host country agreement would expedite the project.
подписание дополнения к соглашению с принимающей страной позволит ускорить реализацию этого проекта.
the proposal for a standardized funding model, which would expedite the budget process for the first year of peacekeeping operations
предложение в отношении стандартизированной модели финансирования, которая позволит ускорить бюджетный процесс для первого года деятельности миротворческих миссий
certainly there is a need to come up with procedural measures that would expedite the processes.
очевидна необходимость принятия процедурных мер, которые позволят ускорить проведение судебных процессов.
said he hoped that the Secretary-General would expedite the installation of the system in peacekeeping missions and in the tribunals.
Генеральный секретарь ускорил процесс внедрения системы в миссиях по поддержанию мира и трибуналах.
his delegation supported the efforts of the Department of Field Support to further develop the global field support strategy, which would expedite deployment and service delivery.
делегация его страны поддерживает усилия Департамента полевой поддержки по дальнейшему развитию глобальной стратегии полевой поддержки, позволяющие ускорить процесс развертывания операций и предоставления услуг.
regional fisheries management organizations, which would expedite the entry of products caught in conformity with international measures while ensuring that products caught by illegal,
региональных рыбохозяйственных организаций, что ускорит попадание добытой продукции на рынок, если она добыта в соответствии с международными мерами, при обеспечении того,
While some delegations were of the view that a finance committee would expedite the work of the Meeting of States Parties,
Если одни делегации придерживались мнения о том, что финансовый комитет ускорит работу Совещания государств- участников,
stating that this would expedite the application process
и заявили, что это позволит ускорить процесс подачи заявок
The use of pre-screened rosters to fill vacancies would expedite and streamline the staff selection process and enhance transparency,
Использование реестров предварительно отобранных кандидатов для замещения вакансий ускорит и оптимизирует процесс подбора сотрудников
UNRWA informed the Board that, while it was still considering whether to introduce an objectives-based performance appraisal system, it would expedite preliminary steps to revise performance evaluation reporting to provide for recording
БАПОР проинформировало Комиссию о том, что, пока не решен вопрос о внедрении системы управления, основанной на качественных и количественных целевых показателях, оно ускорит предварительные шаги, направленные на пересмотр отчетности об оценке производительности
disarmament of militias, would expedite the creation of conditions for holding free,
разоружение формирований ополченцев ускорит создание условий для проведения свободных,
since a uniform system for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment would expedite the settlement of claims
выплачиваемой государствам- членам за принадлежащее контингентам имущество, позволила бы Организации ускорить урегулирование требований
since these separations represent a significant pool of qualified women who, if retained, would expedite progress towards gender parity.
собой значительный резерв квалифицированных женщин, которые, если бы они оставались на своих должностях, могли бы ускорить прогресс в деле достижения гендерного паритета.
rehabilitation signed in Yamoussoukro on 14 May 2005, would expedite the creation of conditions for holding free,
реабилитации, подписанной в Ямусукро 14 мая 2005 года, ускорит создание условий для проведения свободных,
They said that they would expedite the matching process.
Они сказали, что постараются ускорить процесс.
Time: where the private sector would expedite the project implementation significantly; and.
Выигрыш времени- когда частный сектор может значительно ускорить осуществление проекта; и.
That action would expedite the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
Эта мера ускорила бы создание на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
The issuing of citizenship papers by Croatian authorities would expedite the application of these measures.
Выпуск хорватскими властями документов, удостоверяющих гражданство, ускорил бы принятие этих мер.
Results: 692, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian