WOULD SET UP in Russian translation

[wʊd set ʌp]
[wʊd set ʌp]
создаст
will create
would create
will establish
would establish
will set up
would set
would pose
will produce
generates
shall establish
учредит
will establish
would establish
set up
shall establish
will create
to be established
have established
would create

Examples of using Would set up in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
services of young people's enterprises, the centre would set up a virtual stock market creating its own site equipped with a search engine, on which each company could
услуг молодежных предприятий Центр создает виртуальную биржу создается сайт с поисковой системой, на котором каждая фирма сможет разместить перечень своих товаров
on its return home, it would set up structure to follow up on the Committees' concluding observations and recommendations,
по возвращении домой они создадут структуру для принятия мер по выполнению заключительных рекомендаций Комитета,
said that, if elected, he would set up a temporary transition government formed of members from the opposition coalition
в случае его избрания будет создано временное переходное правительство, сформированное из членов оппозиционной коалиции,
the Committee would set up a working group of the whole to prepare draft resolutions for submission under item 29"International cooperation in the peaceful uses of outer space.
Комитет образует рабочую группу полного состава с задачей подготовить проекты предложений, которые будут представлены по пункту 29" Международное сотрудничество в использовании космического пространства в мирных целях.
Overall, the remaining components of the Operational Support Service would set up the strategic planning and policy capacity
В целом остающиеся компоненты Службы оперативного обеспечения образуют стратегический потенциал в области планирования
Over the next few weeks the Committee should take the decisions that would set up a modern, efficient,
В ближайшие несколько недель Комитет должен принять решения, которые позволят внедрить современную, эффективную,
Permanent missions might challenge tickets in a voluntary dispute resolution mechanism under which the City would set up special diplomatic review
Постоянные представительства могут оспаривать выписанные штрафы в рамках механизма добровольного разрешения споров, в соответствии с которым город будет учреждать специальные группы для рассмотрения
the penal aspects of that type of discrimination and would set up surveillance mechanisms.
с уголовным аспектами такого вида дискриминации, и оно будет предусматривать создание контрольных механизмов.
during which period the United Nations would set up the necessary logistic support capacity.
Организация Объединенных Наций не создаст необходимую систему тылового обеспечения.
Clinton announced he had asked Attorney General Janet Reno to review a proposal by New York City Mayor-elect Rudy Giuliani that would set up a national uniform licensing system for gun buyers.
после стрельбы Клинтон объявил, что попросил генерального прокурора Жанет Рено рассмотреть предложение новоизбранного мэра Нью-Йорка Рудольфа Джилиани ввести единую национальную систему выдачи разрешений для покупателей оружия.
As it had been proposed that all regional institutions would set up booths at the venue of the Commission session, it was recommended
Поскольку имеется предложение всем региональным учреждениям организовать выставочные стенды в месте проведения сессии Комиссии,
and in this context we strongly support the proposal made by the distinguished Ambassador of Egypt to allow for multilateral engagement that would set up a structured process that would be inclusive
в этом контексте мы твердо поддерживаем предложение, внесенное уважаемым послом Египта на тот счет, чтобы предусмотреть многостороннее взаимодействие, позволяющее наладить структурированный процесс,
He would set up this… investigative website.
Он создал какой-то сайт по расследованиям.
I thought you would set up a family again.
Я думала, вы завели новую семью.
But ifl were you, I would set up an intervention.
Но на твоем месте я б организовал интервенцию.
To find out, I would set up an important business meeting.
Чтобы выяснить это, я организовал важную деловую встречу.
So cut to I would set up a business importing pecorino cheese.
И вот я открыла бизнес по ввозу сыра пекорино.
I thought we would set up in there at that table.
Мы могли бы расположиться здесь, за столом.
Heck, I would set up the sound system for our school assembly,
Не пропускал ни одного выступления и битвы брейк- дансеров. Черт, если бы я устанавливал аудиосистему на школьных собраниях,
good infrastructure they would set up establishments in developing countries.
они начнут создавать свои предприятия в развивающихся странах.
Results: 14811, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian