WOULD SHOOT in Russian translation

[wʊd ʃuːt]
[wʊd ʃuːt]
пристрелит
shoots
will kill
застрелят
will shoot
shot
get shot
are gonna shoot
would shoot
выстрелит
shoot
fires
went off
подстрелить
shoot
hit
get shot
have been shot
прострелю
will shoot
am gonna shoot
will put a bullet
will blow
a bullet
would shoot
пристрелю
will shoot
am gonna shoot
will kill
would shoot
am gonna kill
a shot
выстрелю

Examples of using Would shoot in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't believe I would shoot?
Не верите, что я выстрелю?
Well, I didn't figure you would shoot me in front of her, anyway.
Ну, я полагаю, ты бы все равно не застрелил меня прямо перед ней.
Hunters would shoot us!
Нас подстрелят охотники!
If I was gonna shoot you, I would shoot you in the face.
Если бы я хотел вас застрелить, я бы сделал это лицом к лицу.
You would shoot a defenseless woman?
Ты выстрелишь в беззащитную женщину?
You would shoot a kid holding a baseball bat?
Вы подстрелите ребенка с бейсбольной битой?
I would shoot both of you and be done with all of this.
Я бы застрелила вас обоих и покончила с этим.
I would shoot you first.
Сначала я застрелю тебя.
By seeing if he would shoot a horse?
Посмотрев, сможет ли он пристрелить лошадь?
The boys all thought I would shoot them out of pure meanness.
Ребята все думали, что я их чисто со зла могу пристрелить.
To the point that they would shoot him?
Что они бы застрелили его?
That if I tried to, he would shoot me in the mouth.
Что если я попытаюсь, он прострелит мне пасть.
When we went right out to sea' we would shoot at tin cans.
Когда мы уплывали в море, мы стреляли по пустым банкам.
But no, I don't think that you would shoot a man in cold blood.
Но нет, я не думаю, что вы могли бы хладнокровно застрелить человека.
You would shoot someone over that?- No?
Что же, Вы думаете, я Вас за это застрелю?
You would shoot him in cold blood?
Вы бы его хладнокровно пристрелили?
He would shoot me just for being the messenger.
Он убьет меня только за передачу информации.
If they had a bad day they would shoot the Jews walking on the other side.
В плохой день они отстреливали евреев, переходящих на другую сторону.
Nobody would shoot us with the baby.
Никто не будет стрелять в нас с ребенком.
You don't think I would shoot you in the back?
Ты думаешь, я не смогу выстрелить тебе в спину?
Results: 96, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian