YOU CAUGHT in Russian translation

[juː kɔːt]
[juː kɔːt]
ты поймал
you caught
you got
you captured
ты застал
you caught
you took
you got
ты застукала
you caught
ты подхватил
you caught
ты подловил
you got
you caught
ты поймала
you caught
you got
ты застала
you caught
ты заразилась
ты уловил
you have got
you caught
попался
got caught
got
was caught
fell
gotcha
found
came

Examples of using You caught in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I understand you caught a shoplifter for me.
Как я понял, вы нашли моего магазинного воришку.
I guess you caught me.
Похоже, я попался.
Yeah, you caught me.
Да, ты поймал меня.
Uh, you caught me in the middle of a 72-hour social gathering.
Оу, ты застал меня прямо посередине 72- часового социального собрания.
You caught the bouquet?
Well, you caught the ball.
Ну, ты поймал мяч.
You caught me by surprise once, I wasn't going to let it happen again.
Однажды ты застал меня врасплох, я не хотела допустить этого снова.
Earlier, you caught me totally off-guard.
Утром, ты застала меня врасплох.
You earned that patch… you caught the mole and saved the troop.
Ты заработала эту нашивку… ты поймала крота и спасла отряд.
You caught me… twice.
Ты поймал меня… дважды.
You caught me with your wife.
Ты застал меня с твоей женой.
You mean when you caught him breaking into Victoria's hotel room?
Это тогда-то, когда ты застала его вломившимся в номер Виктории?
You caught my eye." Aw!
Ты поймала мой взгляд". Ооу!
Look, you caught a fish!
Смотри, ты поймал рыбу!
Okay you caught me a little off guard there.
Хорошо, а то ты застал меня врасплох.
You caught me.
Ты поймала меня.
You caught us at a bad time, Taryn.
Ты застала нас в трудное время, Тайрин.
You caught them?
Ты поймал их?
Wasn't it lucky you caught me here?
Тебе повезло, что ты застал меня здесь?
You caught me on a hormonal upswing.
Ты поймала меня на гормональном подъеме.
Results: 262, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian