YOU PROTECTED in Russian translation

[juː prə'tektid]
[juː prə'tektid]
ты защищал
you protected
you were defending
ты защищала
you were protecting
you were defending
ты защитил
you protected
ты защитила
you protected

Examples of using You protected in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just like you protected all those people at the lodge?
Типа то же самое, как было когда вы защищали людей в домике?
Like you protected Landry?
Как защитили Лэндри?
You held her, you protected her, and she died in your arms.
Вы держали ее, вы защищали ее, и она умерла в ваших руках.
You protected his business and he held back your end.
Ты крышевал его бизнес, а он прикрывал тебя..
You protected my secret.
Ты сохранила мой секрет.
Like you protected my brother, right?
Так же, как вы защитили моего брата, да?
If you protected volumes, you can browse only for recovery points in All Protected Volumes.
Если защищаются тома, точки восстановления можно просматривать только в разделе Все защищенные тома.
You protected him.
Вы защищали его.
You protected a murderer.
Вы защищали убийцу.
You know who you protected by tipping off Paul?
Вы знаете, кого вы защитили, предупредив Пола?
You protected me after all.
Что ты все-таки защитил меня.
But I want you protected.
Просто я хочу тебя обезопасить.
Like you protected her father?
Так же, как защитили ее отца?
The way that you protected me from Carlyle, that was really something,
То, как ты защищал меня от Карлайла, это было нечто.
you were nice to my friends, you protected me, you even came with me to that stupid debutante ball.
ты был добр к моим друзьям, ты защищал меня, ты даже пошел со мной на тот идиотский бал дебютанток.
We thank you because you protected us under your cloak and now we are all right.
Благодарим, что ты защищала нас под своей мантией и что теперь у нас все хорошо.
we thank You that You protected Your servant Paul at Corinth,
благодарим Тебя за то, что Ты защитил раба Твоего, Павла в Коринфе,
That little rope helped us tie together four murders, and the girl you protected is a hero.
Это помогло нам связать 4 убийства Девочка, которую ты защищала, героически себя повела.
Well, you protected me from a hail of gunfire,
Ну, вы защитили меня своим телом от пуль.
You realize that because you protected him two years ago,
Вы осознаете, что из-за того, что вы покрывали его два года назад,
Results: 61, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian