YOU SHOOT in Russian translation

[juː ʃuːt]
[juː ʃuːt]
вы снимаете
you shoot
you're filming
you take off
you rent
you drop
you are renting
ты выстрелишь
you shoot
you fire
ты убьешь
you kill
you shoot
you murder
you will destroy
подстрелишь

Examples of using You shoot in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You shoot me, he shoots him.
Застрелишь меня, он застрелит его.
So either you shoot me or I walk away.
Так что или пристрели меня, или я ухожу.
If you see him, you shoot to kill!
Увидите его- стрелять на поражение!
Have you ever gone hunting with your dog and you shoot against flying ducks?
Вы когда-нибудь пошел на охоту с вашей собакой и вы снимаете против летающих уток?
You shoot'em, Hopefully you hit'em.
Стреляй, и надейся что попадешь.
Even after you shoot somebody in the chest.
Даже после того как ты выстрелишь кому либо в грудь.
You shoot the captain, the ship goes down.
Застрелишь капитана и корабль пойдет на дно.
How can you defeat the enemies before you shoot?
Как вы можете победить врагов, прежде чем стрелять?
Hey, Steve, if Schmidt even looks at you sideways, you shoot him.
Эй Стив, если Шмидт, посмотрит в твою сторону, пристрели его.
Then again… you shoot me and you get an arrow in that pretty little chest.
Так что стреляешь в меня и получаешь стрелу в эту красивую, маленькую грудь.
You shoot. I forgot to load.
Стреляй, я забыл зарядить.
If you shoot in there-- you heard him.
Если ты выстрелишьТы его слышал.
Because if you shoot me, Sam will kill you where you stand.
Если застрелишь меня, Сэм убьет тебя на месте.
You see any vampires, you shoot to kill.
Увидите вампиров- стрелять на поражение.
Alright, if you don't believe me… then you shoot me.
Хорошо, если ты не веришь мне… тогда пристрели меня.
You shoot to kill, huh?
Стреляйте на поражение, да?
You pick up a gun, you shoot to kill or you don't pick up a gun.
Берешь пистолет- стреляешь на поражение, или не бери пистолет.
You shoot me in the heart, son!
Стреляй мне в сердце, сын!
You shoot and miss, lover boy here is dead.
Если ты выстрелишь и промажешь, любовничек умрет.
When the bulb lights up, you shoot!
Когда лампа зажжется, всем стрелять!
Results: 342, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian