YOUR CASES in Russian translation

[jɔːr 'keisiz]
[jɔːr 'keisiz]
ваши дела
your cases
are you
your business
are you doing
your affairs
do you do
your thing
you doin
's your lookout
ваши чемоданы
your bags
your cases
your suitcases
ваших дел
your cases
your business
your affairs
your files
ваши кейсы
свои доводы
their arguments
its case
its reasons

Examples of using Your cases in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Getting some emotional distance from your cases would be good for you.
Тебе бы не помешало эмоционально отстраниться от твоих дел.
Do you remember any of your cases?
Ты помнишь какие-нибудь из своих дел?
The difference is that I'm not one of your cases.
Разница в том, что я не одно из твоих дел.
What happened to never talking about your cases with me?
А что произошло с" никогда не говорить о твоих делах со мной"?
You know, you should write about your cases like Dashiell hammett did.
Знаешь, ты должен писать о своих делах, как Дэшил Хеммет.
Tell me about one of your cases in Brazil.
Расскажи мне об одном из ваших случаев в Бразилии.
Pete did confess to me, he screwed up both your cases royally.
Пит при мне сделал признание. Он напортачил с вашими делами.
The brain freak closing your cases?
По мозговому фрику, закрывающему твои дела?
The murder weapon was traced back to one of your cases.
Оружие убийцы было засвечено в одном из твоих дел.
I would be assigned to your cases.
Я был назначен на твое дело.
Apply your curiosity to your cases.
Направляйте свое любопытство на свои расследования.
We always discuss your cases.
Мы всегда обсуждаем твои дела.
Courts can refuse to review your cases.
Судебные инстанции могут отказать в рассмотрении вашего дела.
Stop it, take your cases.
Хватит, забирайте свои чемоданы.
and some of them concern your cases.
некоторые из них имеют отношение к вашим расследованиям.
publish your cases in our blog.
опубликуем ваши кейсы в своем блоге.
and you present your cases.
и ты представишь свои доводы.
the lawyer of"Zagamilaw" consent to present your cases to an outside panel
Ваш ZGМL- адвокат, соглашаетесь на представление вашего дела внешней комиссии
I'm beefing up on your cases to give the FBI's official response on your commutation.
Я собираю как можно больше сведений по поводу твоего дела, чтобы дать ФБР оффициальный ответ насчет смягчения твоего наказания.
If you get so high from winning your cases, you will have to celebrate alone.
Если ты так радуешься от победы на своем первом деле, тебе придется праздновать одной.
Results: 55, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian