BORDERLESS in Serbian translation

bez granica
without borders
without limits
without boundaries
borderless
without frontiers
without bounds
without barriers
без граница
without borders
without limits
without boundaries
borderless
without frontiers
without bounds
without barriers
безгранични
boundless
limitless
unlimited
infinite
carbonless
borderless
граница
borders
limit
boundaries
frontier
line
bound
confines
borderline

Examples of using Borderless in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
which will prepare students for global citizenship in an increasingly borderless world.
који ће припремити студенте за глобално грађанство у све без граница света.
judging by the fact that some European voices complain we are still unprepared for the borderless area," he added.
se neki evropski glasovi žale da smo još uvek nepripremljeni za oblast bez granica," dodaje on.
which will prepare students for global citizenship in an increasingly borderless world.
који ће припремити студенте за глобално грађанство у све без граница света.
to people throughout the borderless world that gives definition to my life.
sa ljudima širom sveta bez granica koji definiše moj život.
learners will supplement their pursuit of knowledge with a keen sense of cultural appreciation- a vital trait in today's borderless world.
ученици ће допунити њиховој потрази за знањем са јак осјећај културне захвалности- виталног особину у данашњем свету без граница.
where conflict can be immaterial, borderless, often wholly untraceable.
gde konflikt može da bude nematerijalan, bez granica, često bez ikakvih tragova.
in a world that is still being described as borderless, it is therefore important to consider why this is happening.
у свету који се још увек описује као без граница, зато је важно размотрити зашто се ово дешава.
alluding to recent calls from French officials that the ethnic minority integration issue be set as criterion for Romania's accession to the borderless area.
aludirajući na nedavne pozive francuskih zvaničnika da se pitanje integracije etničkih manjina odredi kao kriterijum za pridruživanje Rumunije bezgraničnoj oblasti.
Countries and organisations across the globe working together as one entity is the modern response to borderless serious and organised crime,” said Europol chief Rob Wainwright.
Zemlje i organizacije širom sveta koje rade zajedno kao jedan subjekt savremen je odgovor na težak i organizovan kriminal koji ne poznaje granice", rekao je direktor Evropola Rob Vejnrajt, navdeno je u saopštenju.
Countries and organisations across the globe working together as one entity is the modern response to borderless serious and organised crime,” Europol's Director, Rob Wainwright,
Zemlje i organizacije širom sveta koje rade zajedno kao jedan subjekt savremen je odgovor na težak i organizovan kriminal koji ne poznaje granice", rekao je direktor Evropola Rob Vejnrajt,
which are driven not just by the borderless character of digital distribution,
нарочито од његових глобализујућих ефеката, које покреће не само безгранични карактер дигиталне дистрибуције,
Chrome: launch sites in borderless windows.
Цхроме: покрените сајтове у прозорима без ивица.
This is a borderless table.
То је права безоблична маса.
That anger is borderless, and eternal!
Bes naroda je bezgraničan i večan!
Is the Internet a borderless place?
Je li internet drugačije mesto?
Out of necessity, this war on terror has become borderless.
Iz nužde, rat protiv terorizma izbrisao je granice.
This is a borderless crime and can occur anywhere.
Ovo je cisto ubistvo i moglo je da se desi gdegod.
The Borderless World The World Is Flat and One World Ready.
Свет границ Свет раван и Један свет спремн.
This was one center in a borderless, transcontinental, ambitious, outwardly focused, confident continent.
Bio je to jedan centar na kontinentu bez granica, transkontinentalnom, ambicioznom, samouverenom kontinentu usmerenom ka spolja.
The two countries address the increasingly borderless crime that may target tourists during the summer season.
Dve zemlje rešavaju povećani kriminal preko granica, na čijoj meti bi mogli da se nađu turisti tokom letnje sezone.
Results: 92, Time: 0.057

Top dictionary queries

English - Serbian