DIFFERENCE IS THAT in Serbian translation

['difrəns iz ðæt]
['difrəns iz ðæt]
разлика је у томе што
difference is that
distinction is that
разлика је да је
difference is that
razlika je u tome što
difference is that
разлика јесте да су

Examples of using Difference is that in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The only real difference is that I'm five years older.
Jedina razlika je u tome sto sam pet godina starija.
The difference is that she has me for an excuse.
Razlika je u tome što ona ima mene za izgovor,
Only difference is that you play against a CPU player named Jack.
Једина разлика је да играте против ЦПУ играча по имену Јацк.
The difference is that when you act,
Razlika je u tome što kada ste glumac,
The difference is that I had no idea that you were coming.
Razlika je u tome što nisam znala da vi dolazite.
The difference is that, this time I didn't go sentimental.
Razlika je što ovog puta nismo ušli u depresiju.
The only significant difference is that the defrosting in the freezer is carried out manually here.
Једина значајна разлика је да се одмрзавање у замрзивачу врши ручно.
The difference is that if it's all psychological… it doesn't have to be permanent.
Razlika je da ako je psihološki ne mora da bude trajno.
The difference is that you aren't hiding from your feelings on this one.
Razlika je u tome što oni ne beže od tih osećanja.
The difference is that we have freedom with wisdom instead of innocence.
Razlika je u tome što sada imamo slobodu mudrosti umesto slobode nevinosti.
The difference is that I do.
Jedina razlika je što to radim ja.
The difference is that you're in there, urgh.
Razlika je što si ti unutra, aaaaaaaaaa.
The difference is that you haven't grown up since then.
Razlika je u tome što si ti i dalje na nivou 16-ogodisnjaka.
The difference is that this time he's gone completely commercial.
Разлика је у томе да ће овог пута ићи у супротном смеру.
The difference is that I know the difference between an idea and a fact.
Разлика је у томе што ја знам разлику између идеје и чињенице.
So, one important difference is that it's totally mobile.
Dakle, važna razlika je da je u potpunosti mobilan.
The difference is that I grew it.
Razlika je u tome da sam je uzgojio.
The difference is that I don't want you to join me.
Razlika je što ja ne želim da mi se pridružiš.
Another difference is that lunch is their main meal while ours is dinner.
Једина разлика је што је њима вечера главни оброк, а нама ручак.
The difference is that I did my homework on both of you!
Razlika je u tome sam učinio svoju domaću zadaću na vas oboje!
Results: 287, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian