DIFFÉRENCE EST QUE in English translation

difference was that
distinction between the two is that

Examples of using Différence est que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La différence est qu'il y a beaucoup de variables de types différents.
The difference is that there are now many different types of variables.
Avec FreeCom, la principale différence est qu'il n'encombre pas votre tête.
With FreeCom the key difference is that you have a‘clear head.
La différence est qu'elle y gagna une audience énorme.
The difference was that his new works reached a huge audience.
La différence est qu'un humain se sent coupable de la peine qu'il cause.
The difference is that a human feels bad about the pain they cause.
La différence est qu'il dispose d'une animation spécifique de type Jackpot.
The difference is that there will be a specific, Jackpot-like animation.
La différence est qu'ils l'ont tué peu après.
The difference being that shortly afterwards, he was murdered.
La différence étant que quand on veut ressentir, on peut.
The difference being is that when we want to feel, we can.
Les différences sont que les FoxNews journalistes sont honnêtes.
The differences are that the FoxNews journalists are honest.
La différence étant qu'un jour, beaucoup de flics morts plus tard.
The difference being that one day, a lot of dead cops later.
La différence étant qu'il n'en mourra pas.
The difference being that he won't die from it.
La subtile, mais vitale différence, est que cet épigramme se traduit par"être enterré", comme dans"mort.
The subtle but vital difference is that this epigram translates as"lies buried", as in"dead.
La différence est qu'un temps d'horloge peut être plus rapide
The difference is that wall clock time can run faster
ALFONSO MARTINEZ précise que la différence est qu'il n'est pas fait mention d'adoption"par consensus" dans le règlement intérieur.
Mr. ALFONSO MARTÍNEZ said that the difference was that there was no reference to adoption"by consensus" in the rules of procedure.
Une autre différence est qu'il ne diffuse pas intégralement l'erreur de quantification,
Another difference is that it doesn't diffuse the entire quantization error,
La différence était que la proposition française était très générale alors
The difference was that the French proposal was very general,
En Ada, la différence est qu'une seule instruction de fin end if est nécessaire
In Ada, the difference is that only one end if is needed, if one uses
La principale différence est qu'il se trouve à une altitude de 1 191 pieds alors
One difference is that Otsego Lake is situated at a higher elevation(1,191 feet)
Mais la différence est qu'elle pensait que la sienne était revenue,
But the difference is that she thought hers had returned,
La différence est qu'il ne vaut pas la peine d'acheter des produits dans le magasin du coin,
The difference is that it is not worth to buy products in the corner store,
La différence est qu'il est basé sur l'algorithme de Yahoo
The difference is that it is based on Yahoo's algorithm
Results: 108, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English