DUE RESPECT in Serbian translation

[djuː ri'spekt]
[djuː ri'spekt]
dužno poštovanje
all due respect
respect , sir
duzno postovanje
all due respect
uvažavanje
respect
appreciation
consideration
poštovanjizam
respect
дужно поштовање
all due respect
due regard
dužnim poštovanjem
all due respect
all respect , sir
дужним поштовањем
due respect
duznim postovanjem
all due respect
уважавање
respect
appreciation
consideration
дужног поштовања

Examples of using Due respect in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I'm saying this with all due respect… because… I love you… a lot.
Ја ово говорим, са све дужним поштовањем… зато што… ја волим тебе… много.
With all due respect, Doctor.
Uz sve dužno poštovanje, doktore.
With all due respect, okay?
Sa svim dužnim poštovanjem, u redu?
With all due respect, you are misinformed.
Уз све дужно поштовање, ниси информисан.
With all due respect, That's not good enough.
Sa svim duznim postovanjem, to nije dovoljno dobro.
A girl is a flower, therefore she should be treated with due respect.
Дјевојка је цвијет, па се према њој треба односити с дужним поштовањем.
With all due respect, I.
Uz svo dužno poštovanje, ja.
With all due respect, Darwin got it all wrong.
СВЕУЧИЛИШТЕ ХАРВАРД Уз све дужно поштовање Дарвин је све погрешно схватио.
And with due respect and immense admiration.
I sa dužnim poštovanjem i ogromnim divljenjem.
With all due respect, I don't take Darla to have and to hold.
Sa svim duznim postovanjem, ne uzimam Darlu za suprugu.
With all due respect, sir, but Frankenstein's creature is alive.
Уз сво уважавање, господине, али Франкенштајново створење је живо.
But I submit, in all due respect, now it is.
Али ја тврдим, у свим дужним поштовањем, Сада је.
All due respect, sir, he is the best.
Svo dužno poštovanje, gospodine, on je najbolji.
With all due respect, Mr. Slade.
Sa svim dužnim poštovanjem, gosn. Slejd.
With all due respect why is it of such importance?
Уз сво дужно поштовање зашто је то толико важно?
I salute him with due respect.
Pozdravljam ga s duznim postovanjem.
With all due respect, you have better candidates than him.
Uz svo dužno poštovanje, imali ste boljeg kandidata od njega.
With all due respect, sir, I ask you to reconsider.
Sa svim dužnim poštovanjem, gospodine, molim vas da razmislite.
But with all due respect, Madam Secretary.
Али уз сво дужно поштовање, госпођо секретар.
Thor, with all due respect, we need SG-1 here.
Thor, uz svo dužno poštovanje, trebamo SG-1 ovdje.
Results: 623, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian