INCLUDING IN in Serbian translation

[in'kluːdiŋ in]
[in'kluːdiŋ in]
укључујући у
including in
и у
and in
and at
also in
even in
and to
and into
and within
and on
as in
both in
uključujući u
including in
између осталог у
among others in
including in
alia in
i u
and in
and at
also in
even in
and to
and into
and within
and on
as in
both in
između ostalog u
including in
такође у
also in
too in
likewise in
including in

Examples of using Including in in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
there are others, including in Western Ukraine,
а постоје и други, укључујући у Западној Украјини,
the threat of extremism remained across the world, including in Africa.
opasnost od ekstremizma će ostati širom sveta, uključujući u Africi.
nostalgic companies organize theme parties and events, including in the eighties style.
носталгични компаније организују тематске журке и догађаје, укључујући у стилу осамдесетих.
for the first time it was widely announced about them(including in the press).
по први пут су масовнои најављиване( чак и у медијима).
unlawful use of force against civilians, including in the Gaza Strip.”.
nezakonitu upotrebu sile protiv civila, uključujući u pojasu Gaze".
The latest generation of Bosch radar sensors is even better at capturing the vehicle's surroundings- including in bad weather or poor light conditions.
Poslednja generacija radarskih senzora kompanije Bosch je još bolja u snimanju okruženja vozila- čak i u uslovima lošeg vremena ili svetla.
our climate action is an outstanding example of delivery, including in the context of our Long Term Strategy process.
наша климатска акција је изванредан пример испоруке, укључујући у контексту процеса дугорочне стратегије.
we interacted very well, including in the process of getting out of this emergency operation.
врло смо добро сарађивали и у процесу изласка из ове ванредне операције.
forward-looking political deliberations in the coming years, including in the OSCE.
diskusiji u narednim godinama, orijentisanoj ka rezultatima i okrenutoj budućnosti, uključujući u okviru OEBS.
We agreed further steps for practical EU NATO cooperation- 34 new measures, including in new areas such as counterterrorism,
Dogovorili smo dalje korake u pogledu praktične saradnje EU i NATO-a- 34 nove mere, između ostalog u oblastima borbe protiv terorizma,
As a child, he acted in the famous TV series Pozorište u kući, including in its 2007 remake.
Kao dete je glumio u čuvenoj televizijskoj seriji Pozorište u kući, kao i u rimejku iz 2007. godine.
normal modes, including in the form of a slide show.
нормалним режимима, укључујући у облику слајдова.
we have achieved a lot in countering threats from criminal organizations, including in the fight against piracy.”.
од стране криминалних организација; у том смислу смо учинили много и у борби против пиратства“.
Radar sensors- surround sensors for complex driving situations: The latest generation of Bosch radar sensors are even better at capturing the vehicle's surroundings- including in bad weather or poor light conditions.
Poslednja generacija radarskih senzora kompanije Bosch je još bolja u snimanju okruženja vozila- čak i u uslovima lošeg vremena ili svetla.
today it can be found in almost all tropical regions, including in the countries of Southeast Asia.
данас се може наћи у готово свим тропским подручјима, укључујући у земљама југоисточне Азије.
Yet, we cannot exclude the fact that the strengthening of our country in the region will augment our authority in other parts, including in Europe," Medvedev explained.
Мада не треба заборавити ни чињеницу да ће јачање наше земље у овом региону повећати наш ауторитет и на другим местима, па и у Европи“, изјавио је Дмитриј Медведев.
are organizing planet-wide protests, including in Belgrade.
organizuju proteste širom planete, pa i u Beogradu.
We have repeatedly voiced our position on what is happening in northeast Syria, including in the Syrian-Turkish border region.
Више пута смо изразили свој став о ономе што се дешава на североистоку Сирије, укључујући у сиријско-турској пограничној области.
Let me condemn in the strongest possible way all attacks on Jews everywhere in the world, including in Europe, on Israel and on Israeli citizens.
Најоштрије осуђујем све нападе на Јевреје широм света, у Европи, као и у Израелу и( нападе) на израелске грађане.
That also seems to have happened with some of those taking part in Erasmus, including in a more romantic sense.
Izgleda da se isto to dogodilo i nekim učesnicima Erazmusa, i u romantičnijem smislu.
Results: 184, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian