IS SAME in Serbian translation

[iz seim]
[iz seim]
је исти
is the same
is exactly
is similar
is just
is different
is equal
have the same
isto
same
too
just
also
exactly
alike
је иста
is the same
is similar
is exactly
are identical
je isti
is the same
's just
is exactly
is similar
just the same
je ista
is the same
is exactly
is similar
is identical
is equal
is just

Examples of using Is same in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Total capacity is 1440mAh, which is same like the original.
Укупни капацитет је 1440мАх, који је исти као и оригинални.
The gameplay of each of these locations is same.
Гамеплаи сваког од ових локација је иста.
The preparation process is same.
Proces pripreme je isti.
In both the cases the result is same.
У оба случаја, резултат је исти.
The analysis is same.
Наша анализа је иста.
And he followed the law, which is same law as the law now.
I oni su poštovali zakon. Koji je isti zakon kao i sada.
Our Purpose is same.
Naš cilj je isti.
Everything is same as it was..
Све је исто као што је било..
The size and materiel is same as the original one.
Квалитет и величина су исти као и оригинални.
Total capacity is 1440mAh, which is same like the original.
Укупни капацитет је 1440мАх, што је исто као и оригинал.
The question is same for everyone; why are we living?
Svakome od nas se postavlja isto pitanje: zašto živimo?
Is same with all my children.
Isto stvar sa sva moja deca.
Every time the taste is same and the quality is consistent.
Uvek isti ukus i uvek isti kvalitet.
All is same as before.
Све је исто као пре.
This is same for me.
Isto je i za mene.
The usage is same if you are working out or not.
Употреба је исто ако се врши или не.
Demo account is same like real account.
Трговање на демо рачунима је исто као и на реалним рачунима.
This is same Zohan.
To isti Zohan.
This is same with successful entrepreneurs.
Isto je i sa uspešnim biznismenima.
The forms may be different but, the God is same.
Nevolje mogu biti različite, ali Bog ostaje isti.
Results: 65, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian