MESMO in English translation

even
mesmo
ainda
sequer
inclusive
inclusivamente
uniforme
same
mesmo
igual
idêntico
really
realmente
mesmo
muito
sério
verdadeiramente
bem
verdade
efectivamente
bastante
realidade
right
direito
certo
bem
mesmo
razão
logo
correcto
diretamente
justo
actually
realmente
mesmo
efectivamente
efetivamente
aliás
realidade
fato
a verdade
facto
indeed
realmente
efectivamente
aliás
certamente
mesmo
na realidade
fato
facto
deveras
a verdade
real
verdadeiro
muito
sério
mesmo
verdade
autêntico
realidade
genuíno
concretas
efectiva
definitely
definitivamente
sem dúvida
certamente
mesmo
decididamente
claramente
absolutamente
certeza
definidamente
truly
verdadeiramente
realmente
mesmo
deveras
verdade
sinceramente
genuinamente
autenticamente
exactly
exatamente
exactamente
precisamente
propriamente
mesmo
bem
justamente
é
exato

Examples of using Mesmo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mesmo ali!
There! Right there!
Devo mesmo dar-lhe os parabéns.
I really must congratulate you.
Pensaram mesmo que me traziam boas notícias!
You actually thought you were bringing me good news!
Mesmo quando não se passa nada?
Even when nothing is going on?
Estamos do mesmo lado, Dyson.
We're on the same side, Dyson.
Tu és mesmo o Redentor da profecia.
You are indeed the Redeemer of the prophecy.
Isso é mesmo bacon americano?
Is that real american bacon?
O humor é mesmo um elemento universal… como o hidrogénio.
Humor is truly a universal element like hydrogen.
São mesmo os homens do Coronel Samuels.
It's definitely Colonel Samuels' men.
Mesmo à tua frente.
Right in front of you.
Você viu mesmo a cara dele?
Did you actually see his face?
Tu tem certeza mesmo que é o filho dela?
You sure you're really her son?
Decidi mesmo experimentar como era como se fosse um maníaco viciado.
I even decided to try it out like the maniacs.
Estamos do mesmo lado, Tris.
We're on the same side, Tris.
O Dwight era mesmo um homem mau.
Dwight was indeed a bad man.
Bom, não é bem o mesmo que andar nas ruas, Nai.
Well… It's not exactly walking the streets, Nai.
Isto é… mesmo importante para mim.
This is… This is real important to me.
Estava mesmo à sua frente.
It was right in front of you.
Lamento mesmo muito pela confusão que causei.
I am truly sorry for the mess I caused.
Ele viu mesmo que eras tu?
She definitely saw it was you?
Results: 339620, Time: 0.1132

Mesmo in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English