LIKE THE GUY in Serbian translation

[laik ðə gai]
[laik ðə gai]
kao tip
like a guy
like the type
like the kind of guy
као момак
like a guy
like a boy
like boyfriend
like a fella
as a lad
kao lik
like a character
like the guy
kao oni ljudi
like those people
like the guy
kao momak
like a guy
like a boy
like boyfriend
like a fella
as a lad
kao čovjek
like a man
like the guy

Examples of using Like the guy in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Goddamn, if that doesn't sound like the guy who hit that car horn.
Богаму, ако то не звучи као тип који је ударио трубу на колима.
Now that sounds more like the guy I met.
Сада већ то звучи као човек кога сам упознала.
Like the guy we saw in the plaid shirt walking down… He's happy.
Kao onaj tip u kariranoj majici koga smo vidjeli… on je sretan.
It's like the guy's everywhere.
Taj tip je posvuda.
How do you like the guy at school?
Како ти се свиђа тип у школи?
Oh, it's more like the guy who's supposed to go looking for the bad guy..
Oh, to je više tip koji bi trebao da traži zlikovca.
You know, like the guy in his apartment but worse.
Znaš, kao onaj lik u njegovom stanu, ali još gore.
How do you like the guy on the first date?
Како ти се свиђа тип на првом састанку?
You've got a strange look in your eye like the guy from the book.
Imaš čudan pogled u očima kao onaj tip iz knjige.
Tips on how to understand if you like the guy or not.
Савети о томе како да схватите ако вам се свиђа момак или не.
How do you know if you like the guy?
Како знаш да ли ти се свиђа момак?
You know, like the guy who's standing on this balcony with you right now in this moment.
Znaš, kao tip koji stoji na ovom balkonu upravo sada, s tobom. Mislim.
Like the guy whose Jekyll and Hyde personality had me googling queries like"gaslighting" and"narcissistic personality disorder" and"how do you know if you're having a panic attack?" on the regular.
Као момак чији Џекил и Хајд личност ме је гооглинг упита попут" гаслигхтинг" и" нарцисистичком поремећаја личности" и" Како знаш ако имате напад панике?".
the kids is just like the guy I used to know.
dece je baš kao tip koga sam poznavao.
Like the guy is immediately obvious to you is interested in it
Као момак је одмах јасно, они су заинтересована,
I would like to live 900 years like the guy in the Bible.
ja bi voleo da živim 900 godina kao oni ljudi u Bibliji.
Dear GOD, I would like to live 900 years like the guy in the Bible.
Dragi Bože, i ja bi voleo da živim 900 godina kao oni ljudi u Bibliji.
Now I'm not trying to sound like the guy we all know who thinks anyone bigger than them is either on steroids or genetically gifted.
Сада не покушавам да звучим као тип који сви знамо ко мисли да је неко већи од њих или на стероидима или генетски надарен.
Like the guy at table 17 who brings a different chick every Friday: rich but uptight!
Kao onaj lik za stolom 17 koji dovodi svakog petka drugu devojku: bogat, ali napet!
Like the guy building the rocket to land on the moon and win us the space race.
Tip koji je izgradio raketu koja se je spustila na Mesecu je nacista.
Results: 53, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian