OVERPASS in Serbian translation

['əʊvəpɑːs]
['əʊvəpɑːs]
nadvožnjak
overpass
flyover
the bridge
nadvožnjaka
overpass
flyover
the bridge
надвожњака
overpass
flyover
the bridge
надвожњак
overpass
flyover
the bridge
podvožnjaka
underpass
overpass

Examples of using Overpass in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
They're heading under the overpass.
Uputili su se ispod nadvožnjaka.
That's the overpass.
To je nadvožnjak.
Do not attempt to seek shelter beneath an overpass or bridge.
Не тражите склониште испод моста или надвожњака.
We are five minutes away from the overpass.
Mi smo na pet minuta od nadvožnjaka.
I threw it after we crossed the overpass.
Bacio sam ga nakon što smo prešli nadvožnjak.
Look, Tony drank himself to death under a highway overpass.
Vidite, Toni je umro od alkohola ispod nadvožnjaka na autoputu.
Bauer stopped for a few minutes beneath an overpass near Wandsworth.
Bauer je stao na par minuta ispod nadvožnjaka blizu Vondsvorta.
Somebody killed him and dumped him from the overpass.
Netko ga je ubio i bacio s nadvožnjaka.
The Taikoktsui armed robbers are intercepted at a police roadblock on an overpass.
Taikoktsui naoružani pljačkaši su presreli u policijskoj blokadi na nadvožnjaka.
Yes, the ring fracture, caused by the fall from the overpass.
Da, prstenasta fraktura izazvana padom sa nadvožnjaka.
They're somewhere beneath the overpass.
Mislim da smo ih izgubili. Ispod nadvožnjaka su.
First one to the overpass wins.
Pobednik je onaj ko prvi dođe do nadvožnjaka.
Break lock on overpass and move south on group one heading.
Da brava na nadvožnjaku i presele južno na grupu jednim naslonom.
We're like people standing on an overpass.
Mi smo kao ljudi koji stoje na nadvožnjaku.
That's when you found me on the overpass.
Tad si me zatekla na nadvožnjaku.
Just sitting right there on the overpass, looking at me.
Samo je stajao onde na nadvožnjaku, i gledao me.
I'm at the overpass on Wicomico.
Na nadvožnjaku na Wicomicu.
Cars on the overpass are stopped.
Zaustavljen je promet na nadvožnjaku.
Traffic cam on the overpass is busted.
Prometna kamera na nadvožnjaku je pokvarena.
Two bombings hours later at a guesthouse and near an overpass on the outskirts of Colombo are still under investigation.
Dva bombaška napada nekoliko sati kasnije u gostionici i blizu nadvožnjaka na obodu Kolomba još uvek su pod istragom.
Results: 91, Time: 0.0822

Top dictionary queries

English - Serbian