A TRAINED in Slovak translation

[ə treind]
[ə treind]
vyškolený
trained
well-trained
trénovaný
trained
coached
vycvičená
trained
vyškolenému
trained
skilled
trénovaného
trained
vyštudovaný
trained
studied
graduate
teacher
by training
degree
tarics

Examples of using A trained in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A curator has a trained eye.
Elektrikári majú vyškolené oko.
Did you really think that you could beat a trained professional?
Naozaj si myslíš, že môžeš poraziť školeného profesionála?
It might be time to seek help from a trained professional.
Možno je na čase požiadať o pomoc skúseného odborníka.
Uneducated lapdog can be more dangerous than a trained German shepherd.
Nevychovaný lap pes môže byť oveľa nebezpečnejšie ako školeným nemecký ovčiak.
I am a trained professional(paramedic), so know a thing or two about this sort of thing.
Som vyškolený profesionál(zdravotnícky pracovník), takže vedzte niečo také o takomto veku.
Fugu can only be served by a trained and certified chef, who carefully removes
Fugu môže podávať len vyškolený a certifikovaný šéfkuchár, ktorý starostlivo odstráni všetky toxické časti
You really think a trained Soviet agent couldn't kill the Russian president at point-blank range if she wanted to?
Naozaj si myslíš, že vycvičená sovietska agentka nemôže zabiť ruského prezidenta, ktorého má na muške?
Put your case in the hands of a trained professional, and you may be gratified with the results.
Dajte svoju hlavu do rúk vyškolenému profesionálovi a môžete byť nadšení výsledkami.
Sabris is the first company on CEE market with a trained and certified team for converting SAP ERP to the next generation SAP S/4HANA.
Sabris má ako prvý na trhu CEE vyškolený a certifikovaný tím na konverzie SAP ERP na novú generaciu SAP S/4HANA.
Leave your head in the hands of a trained professional and you may be thrilled with the results.
Dajte svoju hlavu do rúk vyškolenému profesionálovi a môžete byť nadšení výsledkami.
We have a trained engineering staff ready to take your requirements,
Máme vyškolený technický personál pripravený vziať Vaše požiadavky,
strong heart of a trained individual.
silného srdca trénovaného jedinca.
this can be interpreted by a trained medical professional.
to môže byť interpretovaná vyškolený zdravotnícky odborník.
don't you think the General, a trained military veteran, is going to hear the fear in his voice?
zavolal generálovi, nemyslíš si, že vyškolený vojenský veterán nepocíti v jeho hlase strach?
Psychotherapy- Psychotherapy is the therapeutic treatment of mental illness provided by a trained mental health professional.
Psychoterapia- Psychoterapia je liečebné liečbu duševnej choroby poskytujeme vyškolený duševné zdravie profesionálne.
Within 15 from the operator, there should be a trained(instructed) auxiliary-insurer in PPE.
Do 15 rokov od prevádzkovateľa by mal byť v PPE k dispozícii vyškolený(poučený) pomocný poisťovateľ.
it is much better to have a trained gunner.
to je oveľa lepšie mať vyškolený strelec.
it can be terminated using a simple maneuver performed by a trained medical professional, medications or a pacemaker.
to môže byť ukončená pomocou jednoduchého manévru robí vyškolený zdravotník, lieky, alebo kardiostimulátor.
Psychotherapy- Psychotherapy is the healing treatment of mental illness given by a trained mental health specialist.
Psychoterapia- Psychoterapia je liečebné liečbu duševnej choroby poskytujeme vyškolený duševné zdravie profesionálne.
As soon as you have a trained dog, then go to the track and show what he can do.
Hneď ako budete mať psa vycvičeného, tak choďte na trať a ukážte čo dokáže.
Results: 119, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak