BOTH ITEMS in Slovak translation

[bəʊθ 'aitəmz]
[bəʊθ 'aitəmz]
obe položky
both items
both products
both entries
oba výrobky
both products
both items
oba produkty
both products
both items

Examples of using Both items in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Assuming both items are genuine,
Za predpokladu, že oba produkty sú reálne,
Assuming both items are real,
Za predpokladu, obe položky sú originálne,
Assuming both items are genuine,
Za predpokladu, že oba výrobky sú originálne,
Presuming both items are genuine,
Za predpokladu, oba výrobky sú originálne,
Assuming both items are actual, dosed appropriately and of a sanitary design there is actually no distinction in either item;
Za predpokladu, obe položky sú skutočné, a primerane aj na hygienickú štýle dávkovať tam je naozaj žiadny rozdiel v jednom bode;
Assuming both items are genuine,
Za predpokladu, obe položky sú originálne,
Assuming both items are actual, dosed properly and of a hygienic style there is really no distinction in either item;
Za predpokladu, že oba výrobky sú skutočné, riadne a hygienickom štýlu dávkovať nie je naozaj žiadny rozdiel v jednom produkte;
Presuming both items are actual,
Za predpokladu, obe položky sú skutočné,
Presuming both items are real,
Za predpokladu, že oba výrobky sú skutočné,
Presuming both items are genuine, dosed correctly and of a sanitary design there is truly no difference in either item;
Za predpokladu, že obe položky sú skutočné, dávkované správne a hygienickom štýlu neexistuje v skutočnosti žiadny rozdiel v oboch veci;
Assuming both items are genuine, dosed correctly and of a hygienic design there is actually no distinction in either item;
Za predpokladu, oba výrobky sú skutočné, správne a tiež na hygienické konštrukcie dávkovať tam je naozaj žiadny rozdiel v jednom bode;
Assuming both items are genuine,
Za predpokladu, že obe položky sú skutočné,
Presuming both items are genuine,
Za predpokladu, obe položky sú originálne,
Presuming both items are real, dosed correctly and of a sanitary design there is truly no distinction in either item;
Za predpokladu, oba výrobky sú skutočné, dávkuje správne ako aj hygienické konštrukcia nie je naozaj žiadny rozdiel v jednom bode;
Assuming both items are actual,
Za predpokladu, oba produkty sú aktuálne,
Presuming both items are genuine,
Za predpokladu, obe položky sú originálne,
Assuming both items are genuine, dosed correctly and of a hygienic style there is actually no difference in either item;
Za predpokladu, oba produkty sú originálne, správne dávkovať rovnako ako na hygienickú taktike je v skutočnosti žiadny rozdiel v jednom bode;
Assuming both items are real, dosed correctly and of a sanitary style there is really no difference in either item;
Za predpokladu, obe položky sú reálne, dávkuje správne ako aj hygienický taktike je v skutočnosti žiadny rozdiel v jednom bode;
Assuming both items are actual,
Za predpokladu, že oba výrobky sú skutočné,
Assuming both items are actual,
Za predpokladu, oba produkty sú aktuálne,
Results: 1794, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak