DEVALUATION in Slovak translation

[ˌdiːˌvæljʊ'eiʃn]
[ˌdiːˌvæljʊ'eiʃn]
devalvácia
devaluation
depreciation
devaluing
znehodnotenie
depreciation
impairment
degradation
devaluation
spoilage
deterioration
devaluing
to debauch
debasement
znehodnocovanie
degradation
depreciation
devaluation
depreciating
devaluing of
debasement
invalidation
debasing
deterioration
decline
devalvačným
devalváciu
devaluation
depreciation
devaluing
devalvácie
devaluation
depreciation
devaluing
devalvácii
devaluation
depreciation
devaluing
znehodnoteniu
depreciation
impairment
degradation
devaluation
spoilage
deterioration
devaluing
to debauch
debasement
znehodnotením
depreciation
impairment
degradation
devaluation
spoilage
deterioration
devaluing
to debauch
debasement
znehodnocovaniu
degradation
depreciation
deterioration
devaluation
znehodnocovaním

Examples of using Devaluation in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For European citizens however, the devaluation of the British pound will make products
Pre európskych občanov však devalvácia britskej libry spôsobí, že výrobky
Economic costs of noise pollution include devaluation in house prices,
Ekonomické náklady spojené s hlučnosťou zahŕňajú znehodnotenie cien domov,
Deregulation of labour relations, devaluation of wages, intensification of exploitation
Dereguláciu pracovnoprávnych vzťahov, znehodnocovanie miezd, zintenzívnenie vykorisťovania
A topic of middle sensitivity is appreciation and devaluation of the Chinese currency,
Téma stredná citlivosť je zhodnotenie a znehodnotenie čínskej meny,
But for European citizens, the devaluation of the British pound will make products
Pre európskych občanov však devalvácia britskej libry spôsobí, že výrobky
Supplier is not liable for any quality devaluation of the demineralized water by contaminated or unsuitable package.
Za prípadné znehodnotenie akosti demineralizovanej vody neskorším znečistením alebo nevhodným obalom dodávateľ nezodpovedá.
Devaluation still worked for many years,
Znehodnocovanie stále fungovalo mnoho rokov,
No one who has beheld beauty in a natural scene or found the sounds of a springtime forest captivating will quite be content with such a devaluation of Creation.
Nik, kto zazrel krásu v prírodnej scenérii či sa nechal očariť zvukmi jarného lesa, sa celkom neuspokojí s takýmto znehodnocovaním Stvorenia.
As generally known, devaluation of currency always means a devaluation of precious metals,
Všetci vieme, že znehodnotenie meny vždy vedie k zhodnoteniu drahých kovov,
He recommends devaluation for the entire eurozone,
On odporúča devalváciu pre celú eurozónu,
The legalization of abortion- observed Nathanson- results in the devaluation and dehumanization of life.
Legalizácia potratov- poznamenáva Nathanson- má za následok znehodnotenie a degradáciu života.
China has made enforceable commitments to refrain from competitive devaluation, while promoting transparency
Čína prijala vynútiteľné záväzky, že sa zdrží konkurenčnej devalvácie a bude podporovať transparentnosť
At first, you may mistakenly take his devaluation as the normal cooling phase after the honeymoon of a new relationship.
Po prvé, môžete mylne vziať jeho devalváciu ako normálnu chladiacu fázu po svadobnej ceste nového vzťahu.
China has made enforceable commitments to refrain from competitive devaluation while promoting transparency
Čína prijala vynútiteľné záväzky, že sa zdrží konkurenčnej devalvácie a bude podporovať transparentnosť
What can the European Union do faced with the current deficit, devaluation of the currency and high inflation,
Čo môže Európska únia urobiť proti súčasnému deficitu, devalvácii meny a vysokej inflácii,
Something that is anathema to us in Europe- namely, devaluation or intervention in the currency markets- is now a problem forced upon us by globalisation.
Niečo, čo tak nenávidíme v Európe- teda devalváciu alebo zásahy na menových trhoch-, sa teraz stalo problémom, ktorý nám vnútila globalizácia.
This could lead to the devaluation of the EU labour force
To by mohlo viesť k znehodnoteniu pracovnej sily EÚ
Belonging to the euro area has enabled more than one country to avoid a devaluation of their national currencies, which would have further exacerbated the consequences of the crisis.
Členstvo v eurozóne umožnilo nejednej krajine vyhnúť sa devalvácii národnej meny, čo by ešte viac zhoršilo následky krízy.
Congress also benefits from the devaluation of the currency, as it allows them to increase welfare-
Kongres taktiež ťaží z devalvácie meny, pretože im umožňuje zvýšiť blahobyt
Trump has railed against European and Chinese policies that lead to what he calls devaluation of the euro and other currencies against the dollar.
Trump kritizuje menovú politiku Európy aj Číny, podľa neho spôsobuje devalváciu eura a ďalších mien voči doláru.
Results: 291, Time: 0.3292

Top dictionary queries

English - Slovak