DOES NOT SHINE in Slovak translation

[dəʊz nɒt ʃain]
[dəʊz nɒt ʃain]
nesvieti
does not shine
no
does not light
is not lit
is not shining
unlit
nesvietilo
does not shine
not
nebude svietiť
will not shine
does not shine

Examples of using Does not shine in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
that holds in the heat already obtained- for times when the sun does not shine.
zásobníkmi s kvapalnou soľou, ktorá sa drží v už získanom teple- na časy, keď nesvieti slnko.
Benedict:“The man of God who shone on this earth with so many miracles does not shine any less for the eloquence with which he knew how to present his teaching” Dial.
Benediktovi:„Boží muž, ktorý zažiaril na tejto zemi toľkými zázrakmi, sa nemenej zaskvel výrečnosťou, s akou predkladal svoju náuku”Il dial. II.
and the moon does not shine.
a mesiac sa nerozžiari svetlom.
Unfortunately, the job does not shine with originality, all the same"go-fetch" yes"kill monsters n",
Bohužiaľ, práca nesvieti s originalitou, všetky rovnaké"go-fetch" áno"zabiť príšery n",
A second aspect, is that the whole complete light of Israel' spirit does not shine upon him/her with all its illuminating power,
V druhom rozlíšení pravé Svetlo duše Izraela nesvieti naňho v celej svojej osvetľujúcej sile,
Good news for those users whose computers do not shine novelty.
Dobrá správa pre tých používateľov, ktorých počítače nesvieti aktualita.
When the sun doesn't shine and the wind doesn't blow.
Keď slnko nesvieti a vietor nefúka.
Paint-spray of some firms doesn't shine on hair at all.
Farba-sprej niektorých firiem nesvieti na vlasoch vôbec.
The sun doesn't shine all day, it doesn't shine every day.
Slnko nesvieti celý deň, nesvieti ani každý deň.
The nights that the moon doesn't shine are dark.".
Noci, počas ktorých nesvieti mesiac, sú tmavé.
Oh, yes, wife bury them where sun don't shine.
Oh, áno, manželka pochovať, kde slnko nesvieti.
Stick it where the sun doesn't shine.
Držte ho tam, kde slnko nesvieti.
Now the sun don't shine♪?
Teraz slnko nesvieti?
I stuck it to the racinos where the sun don't shine.".
Preto hľadám tiene aj tam, kde nesvieti slnko.“.
The sun doesn't shine on me anymore.
Slnko pre mňa už nesvieti.
Stick that where the sun don't shine.
Držte ho tam, kde slnko nesvieti.
The sun doesn't shine for me anymore.
Slnko pre mňa už nesvieti.
Stick it where the sun don't shine.
Držte ho tam, kde slnko nesvieti.
I believe in the light, Even when the sun doesn't shine.
Verím v svetlo, aj keď slnko nesvieti.
Or someplace where the sun doesn't shine.”.
Preto hľadám tiene aj tam, kde nesvieti slnko.“.
Results: 51, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak