DON'T CHANGE in Slovak translation

[dəʊnt tʃeindʒ]
[dəʊnt tʃeindʒ]
nemenia
do not change
do not alter
do not modify
are not altered
won't change
nezmení
change
will not alter
not
alters
unchanged
neskúšaj meniť
don't try to change
nemeňte
do not change
do not alter
nemeň
change
not
nemení
does not change
does not alter
will not change
does not modify
modify
will not alter
is not changed
to not transform
has changed
remains
nezmenia
change
do not change
do not modify
unchanged
do not turn
does not alter
will not alter
nezmeníte
you change
do not alter
you do not modify
nezmeníme
we don't change
change
we do not modify
si nemôžu zmeniť
nesnaž sa zmeniť

Examples of using Don't change in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maybe, but it don't change anything.
Možno, Ale nič to nemení.
If we don't change the world, someone else will.
Ak svet nezmeníme my, urobí to niekto iný.
Don't change the subject, even if one of you starts crying.
Nemeňte tému, ani vtedy, ak začne plakať.
Don't change the subject with your big words, McNerd.
Nemeň podmet svojimi veľkými slovami, Mcblbec.
If you simply read the book and don't change anything, you can't expect results.
Pokiaľ si výzvu iba pozriete a nič nezmeníte, výsledky nečakajte.
In this case, the end product and deliverables don't change.
V tomto prípade sa koncový produkt a výstupy nezmenia.
Don't change very often.
Veľmi často nemení.
Don't change what you teach, supercharge how you teach it.
Nemeňte čo učíte, zdokonaľte spôsob ako to učíte.
And don't change the subject.
A nemeň tému.
God don't change His will.
Boh však svoju vôľu nemení.
And if you do change, don't change for anyone but yourself.
Keď chcete zmenu, nemeňte iných, ale seba.
No, don't change the subject.
Nie, nemeň téma.
If it works, don't change it.
Ak to funguje, nemeň to.
R No action Don't change the child table.
R žiadna akcia Nemeňte podriadenú tabuľku.
I like this, don't change a thing.
Mne sa tu páči, nemeň nič.
You see a green light and think,"Please don't change yet.
Vidíte zelenú a myslím,"Prosím, nemeňte ešte nie.
I love this place, don't change a thing.
Mne sa tu páči, nemeň nič.
Turn on, turn off or don't change state of AP(hotspot).
Zapnúť, vypnúť alebo nemeniť stav AP(hotspotu).
Keep faith in yourself, don't change your behavior and continue going forward.
Verte v seba, nezmeňte vaše správanie a kráčajte naďalej smerom dopredu.
Turn on, turn off or don't change state of Aeroplane mode.
Zapnúť, vypnúť alebo nemeniť stav režimu V lietadle.
Results: 278, Time: 0.1057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak