of withdrawalto withdraw from the contractof revocationto withdraw from the agreementof cancellationto cancel the contractto rescind the contractto terminate the contractto void the contractfor rescission of the contract
Examples of using
For withdrawal from the contract
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
In the case of unwarrantedly returned goods(i.e. if reasons for withdrawal from the contract of sale are not fulfilled according the relevant provisions of the Act 40/1964 Coll.,
V prípade neoprávnene vráteného tovaru(tj. Ak nie sú splnené dôvody pre odstúpenie od zmluvy podľa príslušných ustanovení zákona č. 40/1964 Zb., Občiansky zákonník)
If the reason for withdrawal from the Contract is not a material breach of the obligation by CUB HUBERTUS stipulated in the contract for the tour,
Ak nie je dôvodom odstúpenia od Zmluvy podstatné porušenie povinnosti zo strany CK HUBERTUS stanovené zmluvou o obstaraní zájazdu,
if the service began to be performed with the principal's consent before the deadline for withdrawal from the contract was over, nor may they withdraw when selling goods made to the specific requirements of the customer, goods intended specifically for one customer,
sa služba začala plniť so súhlasom objednávateľa pred uplynutím lehoty na odstúpenie od kúpnej zmluvy, taktiež nemôže odstúpiť pri predaji tovaru zhotoveného podľa osobitných požiadaviek objednávateľa, pri tovare určeného osobitne pre jedného objednávateľa, pri tovare,
it is recommended to speed up the processing of withdrawal of goods delivered to the address of the seller it together with the attached cover letter with a possible reason for withdrawal from the contract(not required),
odporúčame pre urýchlenie vybavenie odstúpenia tovar doručiť na adresu predávajúceho spolu s priloženým sprievodným listom s prípadným dôvodom odstúpenia od kúpnej zmluvy(nie je podmienkou),
the service is provided when the service began to meet with the client's consent before the deadline for withdrawal from the contract, can also withdraw the sale of goods made to the specific requirements of the customer,
ktorej predmetom je poskytnutie služby, ak sa služba začala plniť so súhlasom objednávateľa pred uplynutím lehoty na odstúpenie od kúpnej zmluvy, taktiež nemôže odstúpiť pri predaji tovaru zhotoveného podľa osobitných požiadaviek objednávateľa,
with the initiation of provision of Services prior to the expiration of the period for withdrawal from the Contract according to Art. 4.1.1.,
so začatím poskytovania Služieb ešte pred uplynutím lehoty k odstúpeniu od Zmluvy podľa čl. čl. 4.1.1,
The right for withdrawal from the contract.
Právo na odstúpenie od zmluvy.
The period for withdrawal from the contract begins.
Lehota na odstúpenie od zmluvy začína plynúť.
The fourteen day period for withdrawal from the contract begins.
Štrnásťdňová lehota na odstúpenie od zmluvy začína plynúť.
Online form for withdrawal from the contract is available here.
Formulár na odstúpenie od zmluvy je dostupný tu.
This Terms& conditions contains an attachment- a model form for withdrawal from the contract.
Prílohu obchodných podmienok tvorí vzorový formulár pre odstúpenie od kúpnej zmluvy(Reklamačný list).
The buyer may use the sample form for withdrawal from the contract provided by the seller;
Pre odstúpenie od kúpnej zmluvy môže kupujúci využiť vzorový formulár poskytovaný predávajúcim,
The buyer can exercise his/her right with the seller to withdraw from the contract by the means of a Form for Withdrawal from the contract(here).
Kupujúci môže u predávajúceho uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy prostredníctvom Formulára na odstúpenie od zmluvy(TU)(kliknutím sa Vám zobrazí formulár na odstúpenie od zmluvy).
which may occur before the deadline for withdrawal from the contract;
ktoré môžu nastať pred termínom na odstúpenie od zmluvy;
if it is not delivered on a tangible medium, or to contractsfor a service provision, in both cases under the condition that meeting was with the previous explicit consent of the buyer before the expiry of the deadline for withdrawal from the contract;
nebol dodaný na hmotnom nosiči, či u zmlúv o poskytovaní služieb, v oboch prípadoch za podmienky, že na splnenie došlo s predchádzajúcim výslovným súhlasom Účastníka pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy.
we are recommended to further expedite the resignation of goods delivered to the address of the seller along with an accompanying letter with the possible reason for withdrawal from the contract(not required),
odporúčame pre urýchlenie vybavenie odstúpenia tovar doručiť na adresu predávajúceho spolu s priloženým sprievodným listom s prípadným dôvodom odstúpenia od kúpnej zmluvy(nie je podmienkou),
The money will be returned to you without any sanctions for the withdrawal from the contract.
Peniaze Vám budú vrátené bez sankcií za odstúpenie od zmluvy.
You may use the attached model form for the withdrawal from the contract, however, using this form is optional.
Môžete použiť priložený vzorový formulár na odstúpenie od zmluvy, nie je to však vašou povinnosťou.
For delivering a withdrawal from the contract provisions apply Art. 11 of these commercial conditions.
Pre doručovanie odstúpenia od zmluvy platia ustanovenia čl. 11 týchto obchodných podmienok.
The Selling Party provides to the Purchasing Party who is entitled to withdraw from the contract pursuant to Article 5 herein a form for the withdrawal fromthe purchase contract Withdrawal. pdf.
Predávajúci poskytuje touto cestou kupujúcemu, ktorý je oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy podľa článku 5 týchto obchodných podmienok, súčasne formulár na odstúpenie od kúpnej zmluvy Odstúpenie. pdf.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文