IF SOMETHING GOES WRONG in Slovak translation

[if 'sʌmθiŋ gəʊz rɒŋ]
[if 'sʌmθiŋ gəʊz rɒŋ]
ak sa niečo zvrtne
if something goes wrong
sa niečo pokazilo
something went wrong
something broke
something happened
ak niečo pôjde zle
if something goes wrong
ak sa niečo pokašle
ak sa niečo nedarí
ak niečo nevyjde
if anything goes wrong

Examples of using If something goes wrong in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If something goes wrong, We have back-up.
Ale keby sa niečo pokazilo, potrebujú záložné.
What if something goes wrong and there's no one around who can help him?
Čo keď sa niekde niečo pokazí a nikto nebude vedieť pomôcť?
You will be glad that you did if something goes wrong.
Budete radi, že ste to urobili, keď sa niečo pokazí.
we have alternatives if something goes wrong.
máme alternatívy, keď sa niečo pokazí.
Can you make reports to Google if something goes wrong?
Ste dobré správy, ktoré majú niečo pokazí Google?
You will be pleased that you did if something goes wrong.
Budete radi, že ste to urobili, keď sa niečo pokazí.
I have myself to blame if something goes wrong.
Ona stále viní mňa keď niečo nevýjde.
This makes it easier to trace if something goes wrong.
Vďaka tomu je ľahké zistiť, či sa niečo pokazí.
Similarly, you can return it if something goes wrong.
Rovnako tak môžete získať ju späť, ak sa niečo pokazilo.
This means keeping a cool head if something goes wrong.
Dôležité je zachovať si chladnú hlavu, ak sa niečo deje.
This way, you have a bit of wiggle room if something goes wrong.
To preto, aby ste mali veľkú nárazníkovú zónu, keby sa niečo pokazilo.
That way, you can always copy them back if something goes wrong.
Týmto spôsobom budete môcť vždy skopírovať späť do počítača keď sa niečo pokazí.
be ready to send out an SOS if something goes wrong.
buďte pripravení vyslať SOS, ak sa niečo zvrtne.
No… because if something goes wrong, I don't want you blaming me.
Nie… pretože ak sa niečo pokašle, nechcem, aby si z toho obvinil mňa.
the entire crew of the Daedalus to protect me if something goes wrong?
celej posádke Daidala, že ma ochráni, ak sa niečo zvrtne?
If we feel bad, if something goes wrong in our life, this is a sign that the Creator has disappeared from our sight.
Ak je to pre nás nepríjemné, ak sa niečo nedarí v našom živote, je to znamenie toho, že sa Stvoriteľ vytratil z nášho zorného poľa.
then she's the only one who can stop me if something goes wrong.
budem ho môcť zastaviť, potom je ona tá jediná, kto môže zastaviť mňa, ak sa niečo zvrtne.
They think if something goes wrong in childhood, the child might begin to drift spiritually or wander morally.
Myslia si, že keď niečo pokazia pri výchove, tak dieťa začne duchovne a morálne upadať.
Then, on the 26th, if something goes wrong, keep your cool.
Potom, po 26., keď sa niečo pokazí, udržte si chladnú hlavu.
Also if something goes wrong just restore your database from backup,
Tiež ak niečo pokazí len obnoviť databázu zo zálohy,
Results: 215, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak