IN THAT INSTANT in Slovak translation

[in ðæt 'instənt]
[in ðæt 'instənt]
v tej chvíli
at that moment
at that time
at that point
in that instant
that day
v tom momente
at that moment
at that point
at the time
in that instant
at this stage
v tom okamihu
at that moment
at that point
at that time
in that instant

Examples of using In that instant in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And in that instant, finally, we won't be in need of anything,
A v tom momente konečne nebudeme viac nič potrebovať,
my entire body, and the entire universe covered with red flowers, and in that instant, my soul was obliterated.".
celý vesmír zakryté červenými kvetmi a v tej chvíli bola moja duša vymazaná z tváre zeme….
But, in that instant the old forces have been exploiting the times of differing lengths,
Ale v tom okamihu staré sily využívali časy rôznych dĺžok a robili to,
Isaac stumbled as he stepped over Robbie's gunwales and Robbie knew, in that instant, that this wasn't Isaac any longer.
Prekračoval Robbieho zábradlie a Robbie v tom okamihu vedel, že to už nie je.
In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls.
V tom okamihu akoby nejaká iskra preskočila vzdialenosť medzi našimi srdciami, medzi dvoma.
In that instant, one thought blared in his head:“You have gone insane.”?
Presne v tomto momente jediná myšlienka, ktorá Vám lieta hlavou je:„Zbláznili ste sa?
In that instant, with tears in our eyes, we knew this was where we belonged.
Na ten moment, keď sme obaja so slzami v očiach vedeli, že medzi nami je koniec.
A cultivator- one who cultivated quite well- was in the end ruined in that instant.
Kultivujúci- ten, ktorý sa kultivoval celkom dobre- bol na konci vo chvíľke zničený.
In that instant, Mary appears to us as one of the many mothers of our world,
Mária sa nám v tej chvíli javí ako jedna z mnohých matiek tohto sveta, odvážnych až do extrému,
In that instant Mary appears to us as one of the many mothers of our world,
Mária sa nám v tej chvíli javí ako jedna z mnohých matiek tohto sveta, odvážnych až do extrému,
In that instant, Mary appears to us as one of the many mothers of our world,
Mária sa nám v tej chvíli javí ako jedna z mnohých matiek tohto sveta, odvážnych až do krajnosti,
the entire universe covered with red flowers, and in that instant, my soul was obliterated… This was not an illusion but reality itself.”.
celý vesmír zakryté červenými kvetmi a v tej chvíli bola moja duša vymazaná z tváre zeme….
when God resolved upon the creation of the whole world; for in that instant the Son was not only coexistent in divine essence with the Father
sa Boh ustanovil na stvorenie celého sveta, lebo v tom okamihu Syn neexistoval spolu len v božskej podstate s Otcom a Duchom Svätým
Innocence died in that instant.
Jej nevinnosť bola tak v okamihu preč.
In that instant he understood.
V nasledujúcom okamihu pochopil.
So much irony in that instant.
Toľko irónie v jednom momente.
And in that instant, my perception shifted.
Niekde v tom čase sa preplo moje vnímanie.
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord,
prišla v tú istú hodinu a chválila Boha
And in that instant, I knew that this could work on Mars.
A v tej chvíli som vedel,, že by to mohlo fungovať na Marse.
It is as if in that instant, everything has stopped.
Akoby v tom momente všetko zastalo.
Results: 776, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak