in the host statein the host countryby the receiving state
v hostiteľskom členskom štáte
in the host member statein thehost member stateby the receiving state
v prijímajúcom štáte
in the receiving statein the host countryin the host state
v hosťovskom štáte
Examples of using
In the host state
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
citizen shortly before or at the time when the latter settled in the host State.
bol od neho závislý v čase, keď sa tento občan usadil v hostiteľskom štáte alebo krátko predtým.
render less attractive the provision of their services in the host State.
urobiť menej atraktívnymi poskytovanie ich služieb v prijímajúcom štáte.
which did not involve any contribution on the part of the investor in the host State can constitute an“investment” within the meaning of that article?
o predaji elektrickej energie, ktorá nezahŕňa žiadny vklad zo strany investora v hostiteľskom štáte, môže predstavovať„investíciu“ v zmysle tohto článku?
Freedom of movement for persons- Article 39 EC- National of a Member State seeking employment in another Member State- Equal treatment- Tideover allowance for young persons seeking their first job- Grant subject to completion of at least six years' studies in the host State.
Voľný pohyb osôb- Článok 39 ES- Štátny príslušník jedného členského štátu, ktorý si hľadá zamestnanie v inom členskom štáte- Rovnosť zaobchádzania- Čakateľský príspevok pre mladých ľudí hľadajúcich si prvé zamestnanie- Udelenie podriadené podmienke absolvovania aspoň šiestich rokov štúdia v hostiteľskom členskom štáte.
procedure to be followed, both in the child's country of origin and in the host State, for the purposes of the international placement of that child,
ktorý má byť dodržaný tak v štáte pôvodu, ako aj v hostiteľskom štáte dieťaťa v súvislosti s medzinárodným umiestnením dieťaťa,
is employed for a period of one year or more by an employer in the host state shall receive a residence permit which is valid for at least five years from its date of issue.
zmluvnej strany(ďalej len‚zamestnaná osoba‘) a je zamestnaná na obdobie jedného roka alebo viac zamestnávateľom v hostiteľskej krajine, dostane povolenie na pobyt, ktoré je platné aspoň päť rokov od dátumu jeho vydania…“.
be admitted to the Member State continue for a period or indefinitely in the host State for a residence card to be issued or renewed pursuant to Article 10 of[Directive 2004/38] and if so how should such dependency be demonstrated?'.
odvoláva s cieľom umožniť[zotrvať] v členskom štáte, trvať určité obdobie alebo má byť neobmedzená v hostiteľskom štáte, aby mu bol vydaný alebo obnovený pobytový preukaz podľa článku 10[smernice 2004/38], a ak áno, ako sa má táto závislosť preukázať?“.
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for Office in the host State and the facilities to be made available by that State together with the specific rules applicable in the Office's host State to the Executive Director,
Potrebné ustanovenia o poskytnutí sídla úradu v hostiteľskom členskom štáte a o zariadeniach, ktoré tento štát sprístupní, ako aj osobitné pravidlá, ktoré sa v hostiteľskom členskom štáte úradu vzťahujú na výkonného riaditeľa, členov správnej rady,
it does not matter whether the migrant worker is still in the host State or is still a worker at the time when the child seeks to rely on that article.
deti bývalých migrujúcich pracovníkov, nie je rozhodujúce, či sezónny pracovník sa v čase uplatnenia ustanovenia zo strany dieťaťa ešte zdržuje v hostiteľskom štáte alebo či je ešte pracovníkom.
equal treatment with workers in the host state; export of the full amount of old-age,
rovnaké zaobchádzanie s pracovníkmi v hosťovskom štáte; vývoz plnej sumy starobného,
the dissuasive effect as regards the freedom of establishment caused by the preclusion of any possibility of partial recognition of that qualification in the host State(Greece) cannot be justified by the fear of potential harm to recipients of services.
možno povolanie maséra a hydroterapeuta vykonávať nezávisle alebo samostatne, vylúčenie čiastočného uznania tejto kvalifikácie v hostiteľskom členskom štáte(Grécko) má odradzujúci účinok, pokiaľ ide o slobodu usadiť sa, ktorý nemožno vyvážiť obavou z prípadného porušenia ochrany práv príjemcov služieb.
public authority intervention is required in the host State for domestic cases of child placement, the court must consult the Central Authority or other competent authority in the host State and obtain the consent of the competent authority in that State prior to the adoption of the placement decision.
je potrebný zásah verejného orgánu v hostiteľskom štátev domácich prípadoch umiestňovania detí, súd sa musí poradiť s ústredným orgánom alebo iným príslušným orgánom v hostiteľskom štáte a pred prijatím rozhodnutia o umiestnení získať súhlas príslušného orgánu v tomto štáte..
without having obtained additional qualifications in the host State.
nezískal dodatočnú kvalifikáciu v hostiteľskom štáte.
When investing cross-border, investors can also hire a workforce in the host State 39.
Investori si môžu pri cezhraničnom investovaní najať aj pracovnú silu v hostiteľskom štáte 39.
The law applicable to contracts concluded by EUFOR in the Host State shall be determined by the contract.
Právo uplatniteľné na zmluvy uzavreté misiou EUAM Ukraine v hostiteľskom štáte sa určí prostredníctvom príslušných ustanovení týchto zmlúv.
That provision defines which persons may live with the worker in the host State as members of his family.
Toto ustanovenie definuje okruh osôb, ktoré môžu ako rodinní príslušníci bývať u pracovníka v hostiteľskom štáte.
study in another Member State than that of their residence, and face difficulties in obtaining a bank account in the host state.
štúdiom do iného členského štátu, ako je štát ich trvalého pobytu, a čelia ťažkostiam pri získavaní bankového účtu v danom hostiteľskom štáte.
their families who have lived in the host State for a period of five years.
ich rodinných príslušníkov, ktorí v danom hosťujúcom štáte žijú päť rokov.
is a member of the delegation, shall enjoy in the host State or in a third State, in addition to
ostatné osoby s vysokým postavením požívajú v prijímajúcomštáte alebo v treťom štáte, ak sa zúčastnia na osobitnej misii vysielajúceho štátu,
he must subsequently register with the employment services in the host State; and he must start work within a period not exceeding three months.
musí byť pred presťahovaním evidovaný ako uchádzač o zamestnanie, neskôr sa musí zaevidovať v hostiteľskom štáte a musí začať pracovať v stanovenom období.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文