in the second half of the yearin the second half of 2010in the latter half of the year
v druhom polroku
in the second halfin the second semesterin the second half-yearin the latter half
v druhej polovici roku
in the second half of the year
v druhej polovici leta
in the second half of summerin the second half of the year
Examples of using
In the second half of the year
in English and their translations into Slovak
{-}
Financial
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
In the second half of the year, HUAWEI Consumer BG will continue to leverage its experience and knowledge in telecommunications hardware
Odhodlanie k dlhodobej konkurencieschopnosti a k využitiu príležitostí, ktoré prináša„internet vecí“ V druhej polovici roku 2015 bude divízia Huawei Consumer BG pokračovať v zužitkovávaní svojich skúseností
However, also due to base effects, inflation rates could increase again in the second half of the year, so that any sharp fall in HICP inflation should be short-lived
Rovnako v dôsledku bázických efektov sa však môže miera inflácie v druhej polovici roka opäť zvýšiť, preto akýkoľvek prudký pokles inflácie HICP by mal byť len krátkodobý,
a deceleration in the first part of the year was followed by an acceleration of inflation in the second half of the year.
bola veľmi nestála: po spomaľovaní inflácie na začiatku roku nasledovalo jej zrýchlenie v druhom polroku.
In the second half of the year, HUAWEI Consumer BG will continue to leverage its experience
V druhej polovici roku 2015 bude divízia Huawei Consumer BG pokračovať v zužitkovávaní svojich skúseností
It's an almost regular pattern that typhoons hit Taiwan, China, the Philippines, and Japan in the second half of the year, as the typhoon gathers strength from the warm waters of the Pacific Ocean or the South China Sea.
Taiwan, Čínu, Filipíny a Japonsko v druhej polovici roka pravidelne postihujú tajfúny, ktoré naberajú silu nad teplými vodami Tichého oceánu alebo Juhočínskeho mora.
In contrast, Russia recorded only €134m across six deals in the second half of the year while there were no shopping centre deals at all in Turkey during this period.
Naopak, Rusko zaznamenalo len šesť investícií v hodnote 134 miliónov Eur v druhej polovici roku, kým v Turecku sa v tomto období neuskutočnila žiadna investícia do výstavby nákupných centier.
which are debated in national parliaments in the usual way in the second half of the year- ensuring that this process includes a European dimension for the very first time.
na vedomie pri príprave vlastných rozpočtov, o ktorých sa diskutuje v národných parlamentoch obvykle v druhej polovici roka- takto sa zaistí, aby tento proces prvý raz zahrnul aj európsku dimenziu.
In Poland the lagged impact of exchange rate developments contributed in the first half of 2004 to an increase in HICP inflation, but their impact reversed in the second half of the year.
V Poľsku prispel oneskorený dopad vývoja výmenných kurzov k zvýšeniu inflácie HICP v prvej polovici roku 2004, ale v druhej polovici roku bol ich vplyv opačný.
migrants heading to Spain, created an opportunity for more departures from its western coast in the second half of the year.
migrantov smerujúcich do Španielska, vytvorila v druhej polovici roka najviac príležitostí na odchod z arického západného pobrežia.
In an outlook update published on June 18, the national statistics office INSEE said France's economy would expand fast enough in the second half of the year to halt the rise in unemployment.
Podľa prognóz, ktoré 18. júna zverejnil francúzsky štatistický úrad INSEE, bude ekonomika krajiny rásť v druhej polovici roku dostatočným tempom na to, aby sa rast počtu nezamestnaných zastavil.
which show that in the second half of the year, the European Union will come out of the recession.
ktoré potvrdzujú, že v druhej polovici roka sa Európska únia dostane z recesie.
and, particularly in the second half of the year, by rises in oil prices.
nepriamych daní a v druhej polovici roka taktiež rast cien ropy.
solid customer demand as well as the first contributions from our strategic excellence program in the second half of the year.
sú lepšie obchodné výsledky, solídny spotrebiteľský dopyt, ako aj prvé príspevky z nášho strategického programu excelentnosti v druhej polovici roka.
heightened geopolitical tensions in the second half of the year, with adverse effects on oil prices and confidence, were the main drivers behind this development.
zvýšené geopolitické napätie v druhej polovici roka, s negatívnym dopadom na ceny ropy a dôveru.
it is a new opportunity to expand non-US products, and it will actively expand the mainland market in the second half of the year.
z iného hľadiska je to nová príležitosť na rozšírenie výrobkov mimo USA a v druhej polovici roka bude aktívne rozširovať kontinentálny trh.
will support the economy in the second half of the year.
budú podporovať ekonomiku v druhej polovici roka.
they are fair to other participants in the emissions trading system We need to look very closely at this in the second half of the year.
boli spravodlivé k ostatným účastníkom systému obchodovania s emisiami. Musíme sa na to dôkladne pozrieť v druhej polovici roka.
therefore procurement of IPA projects only started in the second half of the year, actual IPA programme implementation is still to start.
obstarávanie projektov nástroja IPA sa začalo iba v druhej polovici roka, skutočná implementácia programu nástroja IPA sa má ešte len začať.
The Commission deems the annual averaging of prices fair since it is common practice in the UAN business to secure some volumes and prices in the second half of the year for deliveries in the first half of the following year..
Komisia považuje ročné spriemerovanie cien za spravodlivé, pretože v podnikaní s UAN je bežnou praxou zabezpečiť určité objemy a ceny v druhej polovici roka na účely dodávok v prvej polovici nasledujúceho roka..
In the second half of the year, chiefly near the end of it,
V druhej polovici roka, najmä v jeho závere, a predovšetkým v budúcom roku,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文