LEVEL WILL in Slovak translation

['levl wil]
['levl wil]
úroveň bude
level will
level will be
bude hladina
level will
level will be
úrovni budú
level will
level will be
úrovni bude
level will
level will be

Examples of using Level will in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Level will control the 12-string effect intensity while Tone shapes the overall brightness of the effect.
Úrovni bude kontrolovať intenzitu 12-strunová efekt, zatiaľ čo tón tvary celkový jas účinok.
The high energy level will stabilize and you will get 80% more energy every day than usual.
Potom bude hladina energie stabilná a budete si užívať až o 80% viac energie denne ako v súčasnosti.
Every 1 million euros spent at European level will generate 5 million from Member State governments and 20 million from the private sector.
Každému 1 miliónu EUR vynaloženému na európskej úrovni budú zodpovedať investície vo výške 5 miliónov od vlád členských štátov a 20 miliónov zo súkromného sektora.
Draws attention to the fact that implementation of the Directive at regional and local level will require unforeseeable extra staffing and- not least- funding.
Upozorňuje na to, že implementácia smernice na regionálnej a miestnej úrovni bude spojená aj s nepredvídanými dodatočnými personálnymi a napokon aj finančnými nákladmi.
Active labour-market measures at national and European level will have little success,
Na vnútroštátnej a európskej úrovni budú všetky opatrenia aktívnej politiky trhu práce málo úspešné,
Those persons who cannot trust others in the group at even a basis level will have great difficulty functioning in the….
Osoby, ktoré nemôžu veriť ostatné v skupine, aj na základe úrovni bude mať veľké problémy vo fungovaní group.
Throughout 2017, communication activities at both EU and local level will help raise awareness of these issues among stakeholders and the public,
Komunikačné aktivity na úrovni EÚ aj miestnej úrovni budú počas celého roka 2017 pomáhať zvyšovať informovanosť zainteresovaných strán
the clouds with lightning lead to that level will have to start over again.
mraky s bleskom vedie k tejto úrovni bude musieť začať znovu.
action at European level will complement national activities.
opatrenia na európskej úrovni budú dopĺňať činnosti na vnútroštátnej úrovni..
services provided at European and national level will generate a negative perception of the single digital gateway.
službami poskytovanými online na európskej a vnútroštátnej úrovni budú mať za následok negatívne vnímanie jednotnej digitálnej brány.
security research activities at European level will contribute to the knowledge
činnosti bezpečnostného výskumu na európskej úrovni budú prispievať k vedomostiam
Different levels of the game, the athlete's level will also be very different,
Na rôznych úrovniach hry bude úroveň športovca veľmi odlišná,
Each wonder and level will get progressively harder
Každý zázrak a úroveň budú postupne ťažšie
the higher the Hazard Level will go, bringing out legendary monsters to battle.
tým vyššia je úroveň rizika, že dôjde k boju s legendárnymi netvormi.
how fast sea level will rise.
rýchlo sa budú topiť a ako rýchlo budú hladiny oceánov stúpať.
you should not be surprised that its level will still rise.
nemali by ste byť prekvapení, že jeho hladina bude stále stúpať.
Increased law enforcement co-operation at EU and international level will result in more efficient investigations
Zintenzívnená spolupráca v oblasti presadzovania práva na úrovni EÚ a na medzinárodnej úrovni bude viesť k účinnejšiemu vyšetrovaniu
The question is how the price level will develop at the medium
Otázkou je, ako sa bude výška cien vyvíjať zo strednodobého
Each level will bring you a new challenge, each harder than the last.
Na každej úrovni, budete nájsť nové pole s novými výzvami, zložitejšie než ten predchádzajúci.
Thus, action taken at national level will be insufficient to protect the Union from the threat of certain IAS.
Činnosti vyvíjané na vnútroštátnej úrovni preto nebudú stačiť na to, aby ochránili Európsku úniu pred hrozbou, ktorú predstavujú niektoré CID.
Results: 71, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak