NOTHINGNESS in Slovak translation

['nʌθiŋnəs]
['nʌθiŋnəs]
ničota
nothingness
void
prázdnotu
emptiness
void
empty
vacuum
nothingness
voidness
hollowness
vacuity
ničotnosti
nothingness
ničoty
nothingness
void
ničote
nothingness
void
ničotu
nothingness
void

Examples of using Nothingness in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chaos represents nothingness.
Chaos predstavuje nič.
What is it we call nothingness?
Ako inak nazývame nespavosť?
A joke, Your Nothingness?
Vtip, Vaša Niktošnosť?
The world began when God's word drew it out of nothingness;
Svet sa začal, keď ho Božie slovo vytvorilo z ničoho.
Existence would become nothingness.
Bytie by sa stalo ničím.
To see my own nothingness.
Vidiac svoju vlastnú bezmocnosť.
And I feel like I'm falling into nothingness.
A cítim sa ako keby som padala do neznáma.
It's possible for a perfect star to collapse into nothingness.
Dokonalá hviezda sa dokáže zmrštiť do prázdna.
By nature we tend toward nothingness, since we came from nothing.
Od prirodzenosti nás to ťahá k ničomu, keďže pochádzame z ničoho..
Nihilism, in its crassest form, is Negation(NIHIL), Nothingness.
Formou sekularizácie je nihilizmus(viera v nič, v ničotu).
Everything dissolves into nothingness.”.
Všetko sa to tiahne až do nevidenia.”.
Without death, everything would sink into absurdity and nothingness.
Bez neho by sa všetko rozpadlo, rozsypalo do bezzmyselnosti a nezmyselnosti.
Such nothingness does not exist.
Lenže takáto priamočiarosť neexistuje.
It comes from nothingness.
Pochádza priamo z Nesoddenu.
All I will be left with are memories that will one day disappear into nothingness.
Ostanú len spomienky, ktoré raz upadnú do zabudnutia.
It cannot have come from nothingness.
Nemohlo vzniknúť z nebytia.
I am nothingness itself; so what will be so strange if You leave me alone and I fall?(1489).
som sama ničota, tak čo bude na tom zvláštne, ak ma necháš samú a padnem Dn.
Being and Nothingness, appeared in 1943 and the last writings of Deleuze,
Bytie a ničota, sa objavila v 1943 a posledné spisy Deleuze-a,
These are all tensions and compulsions that reflect this fundamental fear-- this negative response to nothingness.
Tieto napätia a bludné kruhy odzrkadľujú základný strach- našu negatívnu odpoveď na prázdnotu.
I am nothingness itself; so what could be so strange if You leave me alone and I fall?
som ničota sama, tak čo bude na tom zvláštne, ak ma necháš samu a padnem Porov?
Results: 193, Time: 0.0698

Top dictionary queries

English - Slovak