ONE OF THE TOPICS in Slovak translation

[wʌn ɒv ðə 'tɒpiks]
[wʌn ɒv ðə 'tɒpiks]
jednou z tém
one of the topics
one of the themes
one issue
one of the subjects
one of the things
jedna z tém
one of the topics
one of the issues
one of the themes

Examples of using One of the topics in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The upcoming elections in Greece were also one of the topics discussed at the meeting of US Ambassador to Greece Jeffrey Payette with the delegation of the Order of the Archons of the Ecumenical Patriarchate named after them.
Blížiace sa voľby v Grécku boli tiež jednou z tém, o ktorých sa diskutovalo na stretnutí veľvyslanca USA v Grécku Jeffreyho Payetteho s delegáciou Rádu Archonov ekumenického patriarchátu, ktorý bol pomenovaný po nich.
Better implementation of the European Pillar of Social Rights, with a focus on promoting essential services, was one of the topics of the June plenary session,
Lepšie uplatňovanie Európskeho piliera sociálnych práv s dôrazom na podporu základných služieb bolo jednou z tém júnového plenárneho zasadnutia,
European integration was one of the topics for discussion, alongside deepening bilateral relations between Bulgaria
práve európska integrácia bola jednou z tém diskusie, spolu s prehĺbením bilaterálnych vzťahov
The control of the use of the so-called electronic cigarettes is one of the topics of discussion of the delegates of 168 countries gathered in the Uruguayan resort of Punta del Este, in the fourth meeting of the Conference of the Parties of the WHO Framework Convention for the tobacco control
Kontrola používania takzvaných elektronických cigariet je jednou z tém diskusií delegátov 168 krajín zozbieraných v uruguajskom letovisku Punta del Este na štvrtom stretnutí konferencie zmluvných strán Rámcového dohovoru WHO kontrola tabaku,
Better implementation of the European Pillar of Social Rights, with a focus on promoting essential services, was one of the topics discussed at the EESC's June plenary session,
Lepšie uplatňovanie Európskeho piliera sociálnych práv s dôrazom na podporu základných služieb bolo jednou z tém júnového plenárneho zasadnutia, na ktorom členovia
amongst other matters, that one of the topics to be discussed at the next Summit in Slovenia should be future economic,
sa okrem iného rozhodlo, že jednou z tém, o ktorých sa bude rokovať na nadchádzajúcom summite v Slovinsku bude ekonomická, vzdelávacia, sociálna
evidently I still feel part of this Parliament- was one of the topics at the informal Council in La Rochelle on 1 and 2 September 2008,
očividne sa stále cítim jeho súčasťou- informovať, že téma mestskej dopravy bola jednou z tém neformálneho zasadnutia Rady v La Rochelle,
One of the topics on our agenda is industrial policy.
Jednou z tém na programe je aj priemyselná politika.
One of the topics that we debated was abortion.
Ďalšou diskutovanou témou boli potraty.
The advanced session deals in-depth with one of the topics listed below.
Š pecifické prezentácie sa bliž š ie venujú jednej z dole uvedených tém.
One of the topics discussed was“mind control using sound waves”.
Jednou z diskutovaných tém bolo„ovládanie mysle pomocou zvukových vĺn.”.
Nutrition is one of the topics about which there is more confusion.
Výživa je jednou z tém, o ktorých je viac zmätok.
One of the topics concerns a revision of the feed ban provisions.
Jeden z hlavných bodov sa týka revízie ustanovení o zákaze kŕmenia.
One of the topics to which we will give our attention will be droughts.
Jednou z tém, ktorým budeme venovať pozornosť, budú suchá.
This will be one of the topics for discussion at the United Nations International Conference.
Aj toto bude jednou z tém diskusií na Medzinárodnej konferencii OSN.
One of the topics he told me they covered was looking for a personal coach.
Jednou z tém, povedal mi na ne vzťahuje hľadal osobné coach.
Human trafficking is one of the topics included in the 2015 European Agenda on Security.
Obchodovanie s ľuďmi je jednou z tém Európskeho programu v oblasti bezpečnosti na rok 2015.
One of the topics discussed was the additional steel import duties that the U.S. has introduced since June.
Jednou z tém rokovania boli aj dodatočné clá na dovoz ocele, ktoré USA zaviedli od júna.
Climate change will be one of the topics discussed during the informal EU-US Summit in Prague on 5 April.
Zmena klímy bude jednou z tém neformálneho samitu EÚ a USA, ktorý sa bude konať 5. apríla v Prahe.
Programmable actions have a clear thematic objective corresponding to one of the topics defined in the Commission's work programme.
Programovateľné opatrenia majú jasný tematický cieľ zodpovedajúci jednej z tém definovaných v pracovnom programe Komisie.
Results: 1260, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak