PATH LEADS in Slovak translation

[pɑːθ ledz]
[pɑːθ ledz]
cesta vedie
road leads
path leads
way leads
journey leads
road runs
route leads
way results
road drives you
cesty vedú
roads lead
paths lead
ways lead
routes lead
streets lead
trasa vedie
route leads
trail leads
route runs
trail runs
course leads
path leads
tour leads
vedie chodník

Examples of using Path leads in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The path leads him to Constantinople, the heart of the Ottoman Empire,
Cesta vedie ho do Konštantínopolu, srdca Osmanskej ríše,
to follow the Lord even when His path leads to the Cross.
Panny vernej, nasledovať Pána aj vtedy, keď jeho cesta vedie na kríž.
And always, he fought the temptation to choose a clear, safe course, warning,'That path leads ever down into stagnation.
A vždy bojoval proti pokušeniu zvoliť jasný, bezpečný smer a varoval:"Taká cesta vedie vždy nadol k stagnácií.".
I think Orwell did a good job of extrapolating where this path leads.
chyby zovšeobecňovania fiktívnej indície, ale myslím si, že Orwell celkom dobre extrapoloval, kam táto cesta vedie.
Nevertheless, it continues to follow his lead in spite of the fact that it must be obvious to all intelligent people now that his path leads to inevitable destruction.
Avšak neprestávajú ho nasledovať napriek skutočnosti, že všetkým inteligentným ľuďom musí byť jasné, že táto cesta vedie do nevyhnutnej záhuby.
One path leads to the city of truth where everyone always tells the truth
Že jedna cesta vedie do Pravdova, mesta, v ktorom hovoria všetci iba pravdu, a druhá cesta vedie do Klamárova,
Me and my girlfriend are going different way. Path leads directly up to Mulhacen Falso and the crest.
Ja s priateľkou sa vyberáme chodníkom, ktorý vedie priamo strmo hore na Mulhacén falso a rovno na hrebeň.
If the path leads straight to the front door
Ak je cesta vedie priamo k hlavnému vchodu,
The path leads past the creek above the cozy
Cesta vedie okolo potoka nad útulňou
And it is precisely from here that a path leads to Monte Capanne,
Práve odtiaľ vedie chodník na najvyššiu horu ostrova, Monte Capanne s výhľadom
In the first case, the path leads around vlčnovských either at the place where it overlooks the valley of Uherský Brod and then turns left stone road toward the woods.
V prvom prípade vedie cesta okolo vlčnovských buď na miesto, kde sa otvára výhľad do údolia na Uherský Brod a odtiaľ odbočuje doľava kamenistou cestou k lesu.
One of them is the recreational riding tour whose path leads through olive-groves and pine forests
Jednou z nich je aj rekreačná jazda cestičkou, ktorá prechádza cez olivové háje
Coumont Straße, the path leads to the historic villas,
Coumont Straße, cesta nás zavedie popri historických vilách,
Alpannonia Your path leads from the UNESCO World Heritage Site of Semmeringbahn and the surrounding countryside
Vaše kroky budú viesť z oblasti svetového kultúrneho dedičstva UNESCO pri Semmeringskej železnici
But God's path led through the Red Sea.
Božia cesta vedie stredom Červeného mora.
All career path lead to the same goal.
Všetky životné cesty vedú k rovnakému cieľu.
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters….
Tvoja cesta vedie cez more a cez veľké vody tvoje chodníky.
All paths lead to you.
Všetky cesty vedú k tebe.
All paths lead into-- the grave.
Všetky cesty vedú do hrobu- postavy.
All paths lead to the goal.
Všetky cesty vedú do cieľa.
Results: 60, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak