PATH LEADS in Czech translation

[pɑːθ ledz]
[pɑːθ ledz]
cesta vede
road leads
path leads
pathway leads
road goes
way leads
road runs
road heads
way goes
stezka vede
's the trail lead
the path leads
trail runs
cesta povede
path leads
road would lead

Examples of using Path leads in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let's see where this path leads.
Chci vidět, kam nás ta cesta zavede.
The path leads up to the final confrontation with the evil scientist who stands behind everything!
Cesta vede až k finální konfrontaci se zlým vědcem, který za vším stojí!
The path leads uphill over the ridge,
Stezka vede po hřbetu nahoru,
Shortly before the mountain pasture, the path leads back to the other side of the creek again and back to the bus stop or car park.
Nedaleko od salaše vede cesta po druhé straně potoka zpět k autobusové zastávce, resp.
From Nürnberger hut towards Wilder Freiger, the path leads directly to the entries of the climbing garden.
Od chaty Nürnberger Hütte směrem na Wilder Freiger, vede cesta přímo ke vstupům.
Ask the goddess or her servants. If you are unsure if your path leads you to the right goal.
Pokud si nejsi jistá, jestli tvoje cesta směřuje ke správnému cíli, zeptej se bohyně nebo jejích služebníků.
to make it clear that the path leads to Europe and that Croatia must arrive there as quickly as possible.
že chorvatská cesta vede do Evropy a Chorvatsko do ní musí dorazit co nejrychleji.
We mustn't lose hope, and even if our path leads us to great pain
A i když nás naše cesta povede protože když se modlíme v silné víře, k velké bolesti
To great pain and suffering, and even if our path leads us for if we pray in strong faith,
A i když nás naše cesta povede protože když se modlíme v silné víře, k velké bolesti
And it is precisely from here that a path leads to Monte Capanne,
A právě odtud vede stezka na nejvyšší horu ostrova,
recognize where your path leads after this earthly life,
kam vás vede cesta po tomto pozemském bytí,
Did she not say that your path led North?
Neříkala, že tvá cesta vede na sever?
Did she not say that your path led North?- No, we cannot return to Winchester.
Neříkala, že tvá cesta vede na sever?- Ne, nemůžeme.
All paths lead to mine tonight.
Dnes večer všechny cesty vedou ke mně.
No, we cannot return to Winchester. Did she not say that your path led North?
Neříkala, že tvá cesta vede na sever?- Ne, nemůžeme?
All other paths lead to disaster". Keep reading.
Všechny ostatní cesty vedou ke katastrofě". Čtěte dál.
You have no idea where these paths lead.
Nemáš ani tušení, kam ty cesty vedou.
I told you all other paths lead to disaster.
Říkal jsem ti, že všechny ostatní cesty vedou ke katastrofě.
The path leading to the toilettes goes by a spruce tree,
Asfaltový chodník na WC jde mezi smrky,
Every path led back to"Home Office.
Všechny cesty vedly zpět do sekce domácí pracovny.
Results: 49, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech