CESTU in English translation

way
způsob
tak
tudy
takhle
možnost
mnohem
kudy
tamtudy
daleko
path
stezka
stezku
stezce
stezky
cestičku
chodník
cestu
dráhu
trasu
směrem
road
silnice
cesta
silniční
turné
ulice
dopravní
cestovní
vozovky
journey
cesta
výprava
pouť
putování
jízda
cestování
se vydat
trip
výlet
tripe
zájezd
tripa
vejlet
tripu
zakopnout
tripovi
nástražný
cestu
route
cesta
trasa
silnice
dálnice
veďte
kudy
trati
travel
cestování
cestovat
cestovní
cestují
jet
pojezdu
cestovaní
letět
cestovala
urazit
passage
průchod
pasáž
chodba
přechod
průjezd
odchod
úryvek
průlet
část
cestu
directions
směr
režie
směřování
smûru
nasměrovat
kudy
nasměrování
strany
směrových
pokyny
voyage
cesta
plavba
výpravě

Examples of using Cestu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nám udělal kazetu mixů na cestu.
made us a mix tape for the drive.
Ahoj, Ramono. Přinesla jsem ti pár věcí pro tvoji cestu zpátky do Seattlu.
I brought you some things for your drive back to Seattle. Hi, Ramona.
To nemá smysl. Nepřežije cestu do nemocnice.
It's useless. He won't survive the drive to the hospital.
Pane Hille, probudil jste se včas abyste si užil cestu.
Mr. Hill, you have woken up in time to enjoy the drive.
Přecházím cestu sama, sama obdivuji Eiffelovu věž.
I'm crossing roads alone. I'm looking at the Eiffel Tower alone.
Vlci dokáží najít cestu ke své kořisti, když zaútočí,
Wolves can find paths to their targets if attacking,
Ne, jenom snímají cestu, po které Hattie jela na kole na May Day.
No, they're just filming the roads Hattie Sutton would have cycled on May Day.
Šťastnou cestu, Amando.
Happy trails, Amanda.
Neznáš nějakou postranní cestu do loděnic Delongpre?
Do you know any back ways to the Delongpre shipping yards?
Šťastnou cestu, Hansi. Holly!
Happy trails Hans. Holly!
Šťastnou cestu, Rogere.
Happy trails, Roger.
Jo! Šťastnou cestu, blbečku!
Happy trails, bozo! Yes!
Šťastnou cestu, pánové.
Happy trails, gentlemen.
Šťastnou cestu, Hansi. Holly!
Holly! Happy trails, Hans!
Nech vyklidit cestu pro sanitky.
I have cleared the roads for the ambulances… locals off the roads..
Všechny meteority začínají svou cestu na Zemi jako padající hvězdy skrz noční oblohou.
All meteorites begin their journeys to Earth as shooting stars, burning across the night sky.
Uzavřeli cestu do Sabastii.
They closed the roads to Sabastia.
Zazít cestu snu australskou divocinou.
Of the fabled Australian outback. Experience the dream journeys.
Bezpečnou cestu, Conny. Filipe.
Filip. Safe travels, Con.
Bezpečnou cestu, námořníku. Děkuju.
Thank you. Safe travels, Sailor.
Results: 34430, Time: 0.1228

Top dictionary queries

Czech - English