SAFE PASSAGE in Czech translation

[seif 'pæsidʒ]
[seif 'pæsidʒ]
bezpečný průchod
safe passage
safe conduct
secure passage
bezpečný odchod
safe passage
safe exit
bezpečný průlet
safe passage
bezpečný přechod
safe passage
safe crossing
safe transition
bezpečný odjezd
safe passage
bezpečný průjezd
safe passage
secure passage
bezpečnou cestu
safe passage
safe journey
safe trip
safe travels
safe way
safe path
safe route
travel safely
safe road
drive safe
bezpečná cesta
safe way
safe passage
safe path
safe journey
safe course
bezpečný převoz
safe passage
safe transport
bezpečnej přechod
safe passage
bezpečný odlet
bezpečnej průchod

Examples of using Safe passage in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We both know that safe passage to Scotland may never come again.
Obě víme, že bezpečná cesta do Skotska už se možná neobjeví.
And two… you give us safe passage off the island.
Zajistíte nám bezpečný odjezd z ostrova. A zadruhý.
I want safe passage through your space.
Chci bezpečný průlet vaším teritoriem.
We have safe passage.
Máme bezpečný průjezd.
Halstead No one can leave until we ensure safe passage out of the building.
Nikdo nepůjde ven, dokud nezajistíme bezpečný odchod.
Documents for safe passage.
Dokumenty pro bezpečný přechod.
Under the HR alliance, the cops are supposed to provide safe passage.
Díky spolupráci HR mu policie má poskytnout bezpečný převoz.
The Arabs want to give the terrorists safe passage out of the UK. Why?
Proč? Arabové chtějí teroristům umožnit bezpečnou cestu pryč z Británie?
And safe passage over the border. I want the roads clear of cops.
A bezpečnej přechod hranice. A chci jet bez policajtů.
That right. Safe passage.
Bezpečná cesta. Přesně tak.
We can offer you safe passage out of the country, sir.
Můžeme vám nabídnout bezpečný odjezd ze země, pane.
Safe passage first or no deal.
Nejdříve bezpečný průlet. nebo nic.
Some money and safe passage to the border.
Trochu peněz a bezpečný přechod hranic.
I have a document from King Louis guaranteeing me safe passage in France.
Mám listinu od krále Ludvíka, zaručující mi bezpečný průjezd Francií.
For safe passage out of here. We will give you that and the detonators.
Vyměníme tohle a detonátory za bezpečný odchod z tábora.
A safe passage out of Veracruz. Looks like they were discussing.
Zdá se, že projednávají bezpečnou cestu z Veracruz.
Safe passage, full ID.
Bezpečnej průchod a komplet nový doklady.
I want the roads clear of cops and safe passage over the border.
A bezpečnej přechod hranice. A chci jet bez policajtů.
and I guarantee safe passage out of the country.
a zajistím ti bezpečný odjezd ze země.
And safe passage to the border.
Tisíc dolarů a bezpečný přechod hranic.
Results: 412, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech