SAFE PLACE in Czech translation

[seif pleis]
[seif pleis]
útočiště
sanctuary
refuge
haven
shelter
retreat
asylum
safe house
safe place
safe harbor
bezpečné místo
safe place
secure location
safe space
safe location
someplace safe
safe spot
somewhere safe
place of safety
secure place
secure site
bezpečný úkryt
safe house
safe place
safe haven
safehouse
safe room
safe shelter
safe to hide
tu bezpečné
safe here
safe place
skrýš
stash
hideout
cache
safe house
hideaway
lair
hiding place
hiding spot
safe place
SCIF
bezpečný prostor
safe space
safe place
safe area
bezpečné místečko
safe place
safe spot
nejbezpečnější místo
safest place
safest spot
safest location
most secure spot
safe areas
the safest room
bezpecné místo
a safe place
bezpečno
safe
dangerous
secure
bezpečnějším místě

Examples of using Safe place in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I went to my safe place.
Šla jsem na svoje bezpečné místečko.
Your safe place is in the woods. The woods.
Les.- Tvoje skrýš je v lese.
Put him in a safe place.
Dejte me na bezpecné místo.
What? This is a safe place.
Co? Tohle je bezpečný prostor.
This is my safe place.
To je moje útočiště.
because it's a safe place, right,?
There is no safe place.
Tady není bezpečno.
Go put them in a safe place.
Dejte me na bezpecné místo.
This is a safe place. What?
Co? Tohle je bezpečný prostor.
Got a safe place for us.
Našel jsem nám bezpečné místečko.
I was told that this was a safe place for mutants.
Ale řekli mi, že tady je útočiště pro mutanty.
I would rather see that much money in a real safe place.
Radši bych ty peníze viděl na bezpečnějším místě.
Put me in a safe place. They're the eggs.
Jsou to vejce. Dejte me na bezpecné místo.
I was told that this was a safe place for mutants.
Řekli mi, že tohle je nejbezpečnější místo pro mutanty.
Seefra- Tarn vedra is going to be the only safe place.
Sifra, Tarmvedra, jenom tam je bezpečno.
Want to sign up for Safe Place?
Chcete podepsat pro Útočiště?
Hopefully at a safe place.
Doufám, že na bezpečnějším místě.
Because California's just not a… safe place.
Protože v Kalifornii není bezpečno.
That's why it's called"Safe Place.
Proto se tomu říká'Útočiště.
But now it has to be kept in a safe place.
Že ji teď musím schovat na bezpečnějším místě.
Results: 1353, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech