THIS PASSAGE in Czech translation

[ðis 'pæsidʒ]
[ðis 'pæsidʒ]
tuto pasáž
this passage
this part
touto cestou
this way
this road
this path
this route
this journey
tento průchod
this passage
this passageway
tato chodba
this hallway
this corridor
this passage
this tunnel
této pasáže
this passage
této pasáži
this passage
tato pasáž
this passage
touhle šachtou

Examples of using This passage in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We should compare this passage with the information Wolfram and Hart extracted from Lorne.
Měli bychom porovnat tuhle pasáž s informacemi které Wolfram Hart vytáhli z Lorna.
Where is this passage?
Je to průchod.
Listen, listen to this passage.
Poslouchejte tuhle pasáž. Teď poslouchejte.
Where is this passage?
Kde je ten průplav?
This passage. Try.
Tuhle pasáž. Přečti mi.
How many honest sailors have been claimed by this passage. Puts a chill in the bones.
Kolik námořníků na tý cestě zařvalo, mě až mrazí.
You know, this passage from sublime to excremental dimension.
Je to ten přechod z dimenze fantazie do dimenze odpadu.
I chose this passage because I had to know.
Vybral jsem si tuhle cestu, protože jsem musel vědět.
In this passage here, the shepherd seems to be leading up to something.
V téhle pasáži pastýři vědí něco, co popisují jako.
Thou shall not dig in thy heels"? Have you ever read this passage here?
Už jste někdy četl tuhle pasáž tady, Nebuděš odporovat bližním svým"?
This passage is more than 300 meters long.
Tahle chodba je přes 300 metrů dlouhá.
Read this passage for me, if you would, Mr Deveaux.
Přečtěte mi tuhle část, pane Deveaux.
And this passage.
A tahle pasáž.
See, in this passage here, the shepherd… seems to be leading up to something.
Vidíte, v téhle pasáži tady, zdá se, že pastýř… někam k nečemu směřuje.
I can't find any references that relate to this passage.
Nemůžu najít žádné odkazy, které by se vztahovaly na tuto část.
It all makes sense if you just read this passage here.
Všechno to bude dávat smysl, když přečteš tuhle pasáž.
Look at this passage.
Podívej na tuhle pasáž.
I'm not sure I understand this passage of Proust.
Nevím, jestli rozumím téhle pasáži z Prousta.
It's identical to my copy, except for this passage.
Je stejná jako moje kopie, až na tuhle pasáž.
If I can craw your attention to this passage.
Jestli mohu obráťte vaši pozornost na tuhle pasáž.
Results: 67, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech