BU GEÇIT in English translation

this passage
bu geçit
bu pasaj
şu bölümü
bu parçayı
şunu söyleyeyim ki georgeun güney tüneline gittiğini söylediği bu geçitte
this gate
bu geçit
bu kapıyı
bu kapı
bu girişi
this rift
bu yarık
bu geçit
this pass
bu geçit
bunun geçmesine
bu kartı
bu geçiş
the wormhole that
this ravine
bu vadinin
bu geçit
as that portal

Examples of using Bu geçit in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu Geçit Yolculuğu 101 dersi.
That's Gate Travel 101.
Bu geçit plastik.
This gate's plastic.
Bu geçit, dibi düz bir kayıkta gibi mi?
That pass, like, in a flat-bottom boat?
Bu geçit sizin için değil!
That way is not for you!
Sadece bu geçit kaldı ve orada olacağız.
We just have to get through this passage.
Bu geçit benim ve sonsuza kadar mühürlenmeli… Tanrı aşkına.
That portal is mine, and it must be sealed forever… for the love of God.
Bu geçit, özel bir uyuz küçük dünyaya açılıyor.
This is a portal to a specific annoying little world.
Ama bu geçit biz zavallı faniler için.
But this portal is for us simple mortals, you don't need it.
Bu geçit adresi hakkında ne biliyoruz?
What do we know of this gate address?
Evet, efendim. Bu geçit adresi hakkında ne biliyoruz?
Yes, sir. What do we know of this gate address?
Bu geçit daralmaktadır.
That gap is narrowing.
Bu geçit tuğla duvar boyunca Twarda caddesine açılır.
There's a passage through a brick wall on Twarda Street.
İşte cephaneliğin tam ortasında bu geçit açıldı… ve iki tane herif bir arabadan indi.
And the… and these two guys climb out of a car, and they look just like us… in the middle of the armory, Sam: So, this rift is open.
Bu geçit 4 kilometre uzunluğundadır
This gorge is about 4 kilometres(2.5 mi)
Bilmiyorum, bu geçit tam olarak hiçliğin ortasında,
I don't know, this Stargate is literally out in the middle of nowhere,
Uluslararası kadın mükemmelliğinin bu geçit töreni daha önce hiç olmadığı kadar çok erkek nabız yarışçısı.
Is even more of a male pulse-racer than ever before. This parade of international female perfection.
Tamamdır, altı şoför kendini gösterdi ve bu Geçit pistini güvenli şekilde atlattılar.
Alright, so six drivers have risen to the occasion, and are through safely on this gateway track.
Bu geçit engelini organize edin.
Organize this and unblock the passage.
Bu geçit sonsuza dek kapandı.
That door is closed forever.
Bu geçit arabasına benzemiyor ki.
This doesn't even look like a float.
Results: 1754, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English