THIS PASSAGE in Polish translation

[ðis 'pæsidʒ]
[ðis 'pæsidʒ]
ten fragment
this passage
this piece
this part
this fragment
this section
that bit
this excerpt
this segment
hunk
this verse
to przejście
this passage
this transition
that pass
it's a passageway
that walk
this door
this path
this alley
ten werset
this verse
this passage
this scripture
ten ustęp
this paragraph
this passage
ten pasaż
tym fragmencie
this passage
this piece
this part
this fragment
this section
that bit
this excerpt
this segment
hunk
this verse
tego fragmentu
this passage
this piece
this part
this fragment
this section
that bit
this excerpt
this segment
hunk
this verse
tym rozdziale
this chapter
this section
that part
that book
te wersy
that line
this verse

Examples of using This passage in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Let us learn three important facts from this passage.
Z tego fragmentu możemy nauczyć się trzech faktów.
This passage provides a clear proof for that.
Ten fragment Ewangelii jest na to jasnym dowodem.
Men, clear this passage.
Dalej, oczyśćcie to przejście.
In this passage Paul is making a comparison.
W tym fragmencie Paweł używa pewnego porównania.
Many great sermons have been preached on this passage of Scripture.
Wiele wspaniałych kazań wygłoszono na temat tego fragmentu Pisma.
This passage clearly explains how to become God's child.
Ten fragment dokładnie wyjaśnia jak stać się dzieckiem Bożym.
The promises to David in this passage are significant.
Obietnice złożone Dawidowi w tym fragmencie mają szczególne znaczenie.
Many great sermons have been preached on this passage of Scripture.
Wiele wspaniałych kazań zostało wygłoszonych na temat tego fragmentu.
But the Jews took this passage in its literal sense and asked.
Ale Żydzi wzięli ten fragment, w sensie dosłownym i poprosił.
In this passage two words persistently return:
W tym fragmencie powracają z mocą dwa słowa:
The context of this passage must be carefully considered.
Należy również zastanowić się nad kontekstem tego fragmentu.
I remember this passage from my studies.
Pamiętam ten fragment z czasów studiów.
In this passage, the spirit is a doctrine-an unclean doctrine-a false doctrine.
W tym fragmencie, duchem jest doktryna- nieczysta- fałszywa doktryna.
Printed several times in his lifetime without this passage.
Drukowane kilka razy w ciągu swojego życia bez tego fragmentu.
Let's look at how Jesus uses this passage.
Przyjrzyjmy się jak Jezus wykorzystał ten fragment.
We read in this passage the names of Jesus' brothers and sisters.
Czytamy w tym fragmencie nazwiska braci Jezusa i siostry.
Chapter forty-six of his letter contains this passage.
Rozdział czterdzieści sześć jego listu zawiera ten fragment.
Let's stay on this passage and compare it Thank you, Eli.
Chodź w tym fragmencie i porównać je Dziękuję, Eli.
Just-- Dick. It all makes sense if you just read this passage here.
Kutas. To wszystko będzie mieć sens jeśli przeczytasz ten fragment.
The Hebrew word for persuaded in this passage means a soothing seduction.
Hebrajskie słowo"namówił" w tym fragmencie oznacza"kojące uwiedzenie.
Results: 249, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish