NEW PATH in Czech translation

[njuː pɑːθ]
[njuː pɑːθ]
novou cestu
new path
new way
new route
new journey
new road
new trail
new trip
different path
new avenue
new ground
novou trasu
new route
new path
nová cesta
new road
new path
new way
new route
new journey
nové cestě
new path
new road
new route
novou cestou
new path
on the new route
a new way
fresh route
nový osud
new destiny
new fate
new path
nový směr
new direction
new heading
new turn
new course
new way
new line
new path
new angle
nové možnosti
new possibilities
new opportunities
new options
new ways
new prospects
new capabilities
new opening
new possible
new choices
new potential

Examples of using New path in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, you're on a new path now.
No, nyní jsi na nové cestě.
That company is our sponsor, New Path.
Ta společnost je náš sponzor Nová cesta.
But now, I see a new path laid out before me.
Ovšem teď… přede mnou leží nová cesta.
Will you join me on this new path?
Připojíš se ke mně na této nové cestě?
What is the new path?
Co je ta nová cesta?
What do you think about New Path?
Co si myslíš ty o Nové Cestě?
I see a new path laid out before me, But now.
Ovšem teď… přede mnou leží nová cesta.
That company is our sponsor, New Path.
Touto společností je náš sponzor, Nová Cesta.
This is where the second, the new path of the investigation starts.
A zde začíná druhá, nová cesta tohoto vyšetřování.
The new path for the people will only come once all things of the old disappear.
Bude pouze tehdy, až všechno staré zmizí. Nová cesta pro lid.
Will only come once all things of the old disappear. The new path for the people.
Bude pouze tehdy, až všechno staré zmizí. Nová cesta pro lid.
Once you get out of New Path and, you know, it's all over.
Až vyjdeš z Nové cesty a bude po všem.
What do you think about New Path?
Co si myslíš o Nový cestě?
And a different route. Where we go, a new path appears.
Kam půjdeme, tak tam se objeví nové cesty, a rozdílné trasy.
Sitting like this, how will we discover a new path.
Když tu budeme jen sedět… jak potom objevíme nové cesty?
What does your Mum think about the new path you have chosen?
Co si o tvém novém směrování myslí tvoje máma?
I have a new path now.
Jsem teď na nové cestě.
His house was in the new path of the Southern spur of the subway.
Jeho dům stojí u nové dráhy na jižním výběžku metra.
And besides, you walk a new path, remember?
A ty kráčíš po nové cestě, pamatuješ?
Now, let us anoint the master who will help lead us in our new path.
Nyní posvětme mistra jež nás povede v našem novém poslání.
Results: 147, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech