SAME PATH in Czech translation

[seim pɑːθ]
[seim pɑːθ]
stejnou cestou
same way
same route
same path
same road
in the same direction
same trail
over same ground
samé cestě jako
stejné cestě
same path
same road
same journey
same track
stejnou cestu
same way
same path
same route
same trip
same journey
same trail
same road
in the same direction
stejná cesta
the same path
the same way
same road
same route
stejnou stezku
společnou cestou
stejným směrem
in the same direction
same way
same path
on the same heading

Examples of using Same path in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Finally we all have to go back along the same path.
A nakonec musíme všichni odejít po té stejné cestě.
Two storm fronts taking the same path.
Dvě čela bouřek mají stejnou cestu.
You mean, eventually, he has to cross the same path twice?
Nakonec teda musí jít stejnou cestou dvakrát?
This is the same path.
Je to ta stejná cesta.
Nate's gonna go down that same path.
Nate skončí na stejné cestě.
fate keeps shoving us into the same path.
osud nás svádí na stejnou cestu.
But I think we're on the same path.
Ale myslím, že jsme na stejné cestě.
He's on the same path as his brother. But him.
Ale on… Je na stejné cestě jako jeho bratr.
Nice to know we're on the same path.
Je pěkné vědět, že jsme na stejné cestě.
But him… He's on the same path as his brother.
Ale on… Je na stejné cestě jako jeho bratr.
I can't be on the same path with others.
Já… nemohu být na stejné cestě s ostatními.
Your men are advancing along the same path as the Chinese who are fleeing the famine.
Vaši muži pochodují po stejných cestách, jako Číňané trpící hladomorem.
As the Chinese who are fleeing the famine. Your men are advancing along the same path.
Vaši muži pochodují po stejných cestách, jako Číňané trpící hladomorem.
I just need to know we're on the same path.
Potřebuju vědět, jestli jsme na stejný cestě.
I just need to know we're on the same path.
Potřebuju jen vědět, jestli jsme na stejný cestě.
You walk the same path I do, Chloe Sullivan.
Kráčíš stejnou cestou jako já, Chloe Sullivanová.
Syrrannites follow the same path today, seeking enlightenment.
Syrrannité šli po stejné cestě dnes, hledajíce osvícení.
You will follow this same path.
Půjdete posamé cestě.
You walk the same path I do, Chloe Sullivan.
Jdete po stejné cestě jako já, Chloe Sullivanová.
The same path he did.
Stejnou cestou jako on.
Results: 109, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech