SAME THING in Czech translation

[seim θiŋ]
[seim θiŋ]
samý
samé
totéž
stejnou věc
same thing
same cause
něco podobného
something similar
something like
same thing
something akin
kind of like that
any of that
anything of that nature
this sort of thing
something sort
something resembling
stejná věc
same thing
same pitch
same shit
same stuff
stejné věci
same thing
same stuff
same topic
different things
stejnou věcí
same thing
samým
samém

Examples of using Same thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The same thing happened to them a few years back.
Před pár lety se jim prý stalo něco podobného.
Seems like we're going through the same thing.
Vypadá to, že si procházíme stejnou věcí.
You could say that this church was intended to do the same thing for Russian Orthodoxy.
Lze říci, že tetno chrám měl být tím samým pro ruské pravoslavné.
Because all I want is the exact same thing. And that's fine with me.
Mně to nevadí, protože… já toužím přesně po tom samém.
And I have sensed the same thing myself.
A sám jsem něco podobného vycítil.
We were presuming that all breast cancers were caused by the same thing.
Předpokládali jsme, že rakovina prsu je způsobená stejnou věcí.
I don't wanna have to see you go through the same thing.
Nechci tě vidět procházet tím samým.
Every night it's the same thing with you.
Každou noc je to s tebou o tom samém.
My uncle in Texarkana had the same thing with a mule.
Můj strýc v Texasu měl něco podobného s mulou.
I was with Buck until almost 2. 00 this morning talking about the same thing.
Já jsem s Buckem o tom samém mluvil do dvou ráno.
With a rock. Not the same thing.
Kamenem. Ne stejnou věcí.
How? Been wondering the same thing.
Přemýšlel jsem nad tím samým. Jak?
My mother experienced the same thing and.
Moje matka zažila něco podobného a.
I'm not talking about the same thing as last time.
Nemluvím o tom samém jako posledně.
I have kind of been through the same thing.
Prošel jsem si stejnou věcí.
Dad also said the same thing.
Tatínek mi říkal něco podobného.
Not the same thing. With a rock.
Kamenem. Ne stejnou věcí.
Are we talking about the same thing?
Mluvíme o tom samém?
Seems like Will did the same thing for Avalon High.
Vypadá to, že Will udělal něco podobného pro Avalonskou střední.
What? Seems like we're going through the same thing.
Vypadá to, že si procházíme stejnou věcí.- Cože?
Results: 9366, Time: 0.0974

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech