SAME THING in Turkish translation

[seim θiŋ]
[seim θiŋ]
aynı şey
same thing
same can
it's the same
de aynısını
same
the same thing
likewise
's exactly
also
aynını
same
ain
aynı şeyleri
same thing
same can
it's the same
aynı şeyin
same thing
same can
it's the same
aynı şeyler
same thing
same can
it's the same
aynı şeydi

Examples of using Same thing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I told Mom the same thing.
Anneme de aynısını söyledim.
Can you guys do the same thing with the eyes?
Siz de kamera için aynını yapabilir misiniz?
Sterile. We will find the same thing on Mann's.
Manninkinde de aynı şeyle karşılaşacağız. Kısır.
Always the same thing.
Hep aynı şeydi.
My ex once told me the same thing.
Eski sevgilim de aynısını söylemişti.
I would probably do the same thing if I was in your shoes, but I'm not.
Yerinde olsam ben de muhtemelen aynını yapardım ama değilim.
You can't feed the fish the same thing all the time.
Balıkları her daim aynı şeyle besleyemezsin.
reality were as yet the same thing.
gerçeklik şimdiye kadar aynı şeydi.
Yeah, well, you would have done the same thing.
Evet, sen olsan sen de aynısını yapardın.
You will be doing the same thing to me. And when you're my age.
Sen benim yaşıma geldiğinde… sende de aynını bana yapacaksın.
At the end of the day, you get the same thing.
Günün sonunda, sen de aynı şeyle karşılaşacaksın.
That was, primarily the same thing.
Bu da esasen aynı şeydi.
you would do the same thing.
Sen de aynısını yapardın.
No, I was calling to ask you the same thing.
Hayır, ben de aynını sormak için aramıştım.
I'm guessing we will find the same thing when we get back Erica's tests from the hospital.
Hastaneden Ericanın test sonuçlarını aldığımızda aynı şeyle karşılaşacağımızı sanıyorum.
Yeah, I was thinking the same thing.
Evet, ben de aynısını düşündüm.
She feeds her dog the same thing that she eats.
O, köpeğini yediği aynı şeyle besliyor.
If the positions were reversed, my sister would be doing the same thing.
Eğer şartlar tersine olsa, kardeşim de aynısını yapardı.
I'm guessing we will find the same thing when we get back Erica's tests.
Hastaneden Ericanın test sonuçlarını aldığımızda… aynı şeyle karşılaşacağımızı sanıyorum.
You know you would do the same thing.
Sen olsan sen de aynısını yapardın.
Results: 11378, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish