samé co jsem řekl
samé co jsem řekla
samý co jsem řekl
It's the same thing I told Johnny Carson when I represented him.
Je to ta samá věc, co jsem řekl johnnymu carsonovi.Look, I will tell you the same thing I told my P.E. teacher Miss Rayborn.
Hele, řeknu Vám totéž, co jsem řekla mé tělocvikářce, paní Raybornové.Same thing I told this one on our wedding night.
To samé jsem mu řekl o naší svatební noci.She's my patient, and I will tell you the same thing I told Addison.
Je má pacientka a řeknu ti totéž, co jsem řekl Addison.I will say the same thing I told the grocer when I bought the spread to Hank Weinberg's poker night.
Řeknu vám to samé, co jsem řekl prodavači zeleniny, když jsem kupoval občerstvení na karetní večer u Hanka Weinberga.Now, I'm going to tell you the same thing I told my mother and her new girlfriend the day I left for the academy.
A teď ti řeknu to samé, co jsem řekl své matce a její nové přítelkyni ten den, kdy jsem se zapsal na akademii.I will tell you the same thing I told the other police stomping through my house.
Řeknu vám to samé, co jsem řekla policajtům co dupali po mém domě před vámi.I will tell you the same thing I told Matty.
řeknu ti to samé, co jsem řekl Matty.I had to tell everybody in the building the same thing I told the police.
tak jsem všem u nás musela říct to samé, co jsem řekla policii.So I will just tell you the same thing I told you when you found out you were pregnant 22 years ago.
Řeknu ti tu samou věc, kterou jsem ti řekl před 22 lety, jak jsem zjistil, že jsi těhotná.Because it's the same thing I have been telling myself. I'm gonna tell you the same thing I told rene.
Protože je to to samé jsem sám říká. Budu ti to samé jsem řekl Rene.When he came to me. I will tell you the same thing I told Harvey.
Budete potřebovat nějaký pěkný nápad, co jsem řekl Harveymu, když za mnou přišel. protože vám řeknu to samé.I'm going to tell you the same thing I told Pippa Middleton right before we went paragliding in Gibraltar.
Ještě než jsme šly paraglidovat na Gibraltar. Teď ti řeknu to samé, co jsem řekla Pippě Middleton.I will tell you the same thing I told the cops.
a já ti řeknu, to samé jsem řekl policii.I will tell you the same thing I told her Which is, as far as I'm concerned the only way she can help you… is by her example By trying to be a model for you.
chtěl, abys uvěřil a chci ti říct to samé, co jsem řekl ji a to je to, že jediný způsob, který znám, jak ti může pomoci… je jít ti svým vlastním příkladem.I'm gonna tell you the same thing I tell my mom.
Řeknu ti totéž, co říkám mámě.I'm gonna tell you the same thing I tell my students.
Řeknu ti to samé, co říkám svým studentům.Same thing I tell my husband.
Totéž říkám svému muži.Ad-rock, I'm going to tell you the same thing I tell my son.
Ad-rocku, řeknu ti to stejné, co jsem řekl mému synovi.I will tell you the same thing I tell all the newbies.
Povím vám to stejné, co říkám všem nováčkům.
Results: 45,
Time: 0.0767