TOLD in Czech translation

[təʊld]
[təʊld]
řekl
said
told
říkal
said
told
called
vyprávěl
told
talking
story
said
pověděl
told
said
vyprávěla
tell
talked
stories
řeknu
i will tell
i say
i'm gonna tell
i will let
will
i would tell
do i tell
řek
said
rivers
told
greek
povídal
said
told
talking
to chat
sdělil
told
said
gave
shared
informed
to convey
communicated
prozradil
told
gave
revealed
leaked
said
outed
divulged
blew
he exposed
to disclose

Examples of using Told in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My moms told me to go straight home after school., can I go?
Můžu jít? Moje máma mi říká, abych po škole chodil hned domů?
Orbin told me that something was blocking my access to the Egregore.
Orbin říká, že mi cosi blokuje přístup ke kolektivnímu myšlení.
I told you that there was a huge bed here,
Říkám ti, že tady byla velká postel
How many times I have told you Annie Besant wasn't an Indian?
Kolikrát ti mám říkat, že Annie Besantová nebyla Indka?
I told you, there's no way the Avengers are gonna be home on Halloween.
Říkám ti, že není možný, aby Avengers byli na Halloween doma.
You didn't take it? I told you, Dean is in my backyard.
Nevzalas to? Říkám ti, Dean je u nás na dvoře.
Alex I told you, the guy isn't worth the trouble.
Říkám ti, že nestojí za ty potíže.
Don't know why I did. I told you, I don't know where he is.
Nevím proč. Říkám vám, že nevím, kde je.
I told you, it's a good price for Axel.- Why not?
Říkám ti, je to dobrá cena pro Axela.- Proč ne?
It was Gildardo who told your dad how you are spending your money.-Look.
Podívejte… Gildardo říká vašemu otci za co utrácíte.
And Jesus told them,"Tell John what you have seen and heard.
A Ježíš jim říká,"Vyřiďte Janovi, co vidíte a slyšíte.
Captain. I told you, I am in command Here.
kapitáne. Říkám ti, že tady velím já.
On the roof, if you don't believe me. I told you.
Na střeše, jestli mi nevěříš. To říkám.
Yes. It was the veins in my arms that told me.
Ano. Žíly v mých rukou mi řekly.
I'm not sure I should have told you any of this.
Nevím, jestli jsem ti to všechno měla říkat.
I'm not sure I should have told you any of this.
Nejsem si jistá, že jsem Vám to měla říkat.
I knew I shouldn't have told you about this ball.
Věděla jsem, že ti o tom míči nemám říkat.
You will see that what we have told you is true.
Uvidíte, že všechno, co říkám je pravda.
I wanted you to look into my eyes when I told you.
Chtěl jsem, abyste se mi dívala do očí, když to říkám.
I know Silas would only do what his heart told him was true.
Vím, že Silas dělá jen to, co mu říká srdce.
Results: 57068, Time: 0.09

Top dictionary queries

English - Czech