JUST TOLD in Czech translation

[dʒʌst təʊld]
[dʒʌst təʊld]
právě řekl
just said
just told
just called
zrovna řekl
just told
just said
prostě říct
just say
just tell
simply say
you just call
právě sdělil
just told
právě oznámil
just announced
just told
právě říkal
was just telling
just said
jsem jen řekl
am just saying
just told
teď řekl
just said
he just told
now he says
právě sdělila
has just told
has just given
právě prozradil
just told
říkal že stačí

Examples of using Just told in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you could have just told me.
tak jsi mi to měl prostě říct.
Denny…- All right? You know, Chief Lugo just told me to call.
Víš, velitel Lugo říkal, že stačí zavolat.- Dobře?- Denny.
That they're planning some sort of payback against G Park. just told me.
Jeden z mých informátorů mi zrovna řekl, že proti G Parku plánují nějakou odvetu.
Do you really believe everything you have just told me?
Vážně věříš všemu, co jsi mi teď řekl?
You know, you could have just told us the truth.
Víš, mohli jste nám prostě říct pravdu.
You know, Chief Lugo just told me to call.- All right?- Denny.
Víš, velitel Lugo říkal, že stačí zavolat.- Dobře?- Denny.
Bill marsh just told me that I get carter hall and my cheer gym back.
Bill Marsh mi zrovna řekl, že mi vrací Carterovu halu i tělocvičnu.
You could have just told me the truth.
Mohla jsi mi prostě říct pravdu.
You know what daddy just told me?
Víš, co mi teď řekl tatínek?
All right?- You know, Chief Lugo just told me to call.- Denny.
Víš, velitel Lugo říkal, že stačí zavolat.- Dobře?- Denny.
Cory just told us he was drinking at O'Toole's, in Chinatown.
Cory nám zrovna řekl, že pil v O'Toole's v Chinatownu.
I should have just told her the truth then.
Měl jsem jí prostě říct pravdu.
You could have just told me, okay? Because if you were going to leave?
Protože jestli jsi chtěla odejít, měla jsi mi to prostě říct, jasné?
The doctor just told me they expect Mason to be discharged today.
Že Masona dneska propustí. Doktor mi zrovna řekl.
You know, you could have just told me that.
Víš, mohla jsi mi tohle prostě říct.
I don't know anything more than what I have just told you.
Nevím o nic víc, než co jsem ti zrovna řekl.
Bridget Woo just told me she saw Jenna tonight.
Bridget Woová mi zrovna řekla, že dneska večer viděla Jennu.
My parents just told me they're… they're splitting up.
Moji rodiče mi zrovna řekli, že se rozchází.
I don't know, Raquel just told me they personally requested me.
Nevím, Raquel mi prostě řekla, že si mě osobně vyžádali.
Couple man just told me you licked them a tens,?
Pár týpků mi právě řeklo, že ste jim prodali za deset?
Results: 662, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech