DIFFERENT PATH in Czech translation

['difrənt pɑːθ]
['difrənt pɑːθ]
jinou cestu
another way
different path
another route
another path
another road
another course
different journey
new trip
odlišné cestě
different path
jiný směr
different direction
other line
another turn
different turn
different path
different tack
novou cestu
new path
new way
new route
new journey
new road
new trail
new trip
different path
new avenue
new ground
různou cestu
rozdílnou cestu
jinou cestou
other way
different path
different way
different route
another route
different road
another course
other road
otherway
other path
jiná cesta
another way
other way
other road
another road
other route
different path
other path
another avenue
different trip
jiné cestě
different path
another way
different roads
another route
odlišný způsob
different way
a different path

Examples of using Different path in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
private lives will take a different path.
soukromé životy nastoupí rozdílné cesty.
I walk a different path.
Ubírám se jinými cestami.
They they take us down a different path.
Aby… Ukazují nám, že jsou různé cesty.
We are at different path.
Jdeme po rozdílných cestách.
I have chosen a completely different path than you.
vybral jsem si úplně odlišnou cestu než ty.
potentially very different path.
potenciálně velmi odlišné cesty?
I walk a different path.
Já kráčím jinými cestami.
Draw your pistol! I walk a different path.
Taste pistoli. Ubírám se jinými cestami.
I got pregnant with Chris and kind of took a different path.
Otěhotněla jsem a ubrala se jiným směrem.
I got pregnant with Chris and I took a different path.
Otěhotněla jsem a ubrala se jiným směrem.
reality forking off into a different path.
se realita větví do jiné cesty.
follow a different path.
postupují různou cestou.
We take a different path.
Vzít to po jiné cestě.
take a different path and you designate the North Star.
půjdeme po rozdílné cestě a bude následovat Severku.
A different path.
Na jinou cestu.
Jamie walks a different path from the rest of us.
Jamie kráčí po jiné cestě než my ostatní.
But since you have chosen a different path… you get nothing.
Protože sis ale zvolil jinou dráhu… nedostaneš nic.
It's what made me see a different path.
To je to, co mě donutilo dát se jinou cestou.
No, because Jorge has to walk a different path.
Ne, protože Jorge musí jít inokadiaľ.
I walk a different path.
takže kráčím po jiné cestě.
Results: 153, Time: 0.1635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech