DIFFERENT PATH in Russian translation

['difrənt pɑːθ]
['difrənt pɑːθ]
другой путь
another way
another path
other path
another option
other routes
another road
another pathway
other option
alternate route
another avenue
другом пути
another way
another path
other path
another option
other routes
another road
another pathway
other option
alternate route
another avenue
другим путем
another way
another path
other path
another option
other routes
another road
another pathway
other option
alternate route
another avenue

Examples of using Different path in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
enter a different path to the object in the Object field
укажите другой путь к объекту в поле Объект
There are a lot of people pretend to be when they are actually on a different path.
Здесь много людей притворяются, когда они на самом деле на другой путь.
It's natural to wonder about a different path, but if you truly love Beth,
Вполне естественно думать о другом пути, но если Бет твоя истинная любовь,
And we continue to want the Kim regime to understand there is a different path that he can choose.
И мы по-прежнему хотим, чтобы режим Кима понял, что есть другой путь, который он может выбрать.
glamour of Las Vegas stardom to follow a different path.
гламур звезды Лас-Вегаса, чтобы пойти другим путем.
Confirm the path to source codes of the operating system core or specify a different path to core source codes.
Подтвердите путь к исходным кодам ядра операционной системы или укажите другой путь к исходным кодам ядра.
Since some of our officers have… chosen a different path, we need to fill the following positions.
Так как некоторые наши члены правления… выбрали другой путь, нам нужно пополнить наши посты.
click Browse to specify a different path.
нажмите Обзор для указания другого пути.
you have already prevented yourselves from making the choice of a different path- the path of love and truth.
уже сразу себе преградили дорогу для выбора другого пути- пути любви и истины.
It took him down a completely different path that neither Ben or I wanted him to go.
Это заставило его идти совсем другим путем, не таким, который он сам или я для него хотел.
Reasonable people, so as not to risk it, choosing a different path- a home distillery bought online store CHZDA
Разумные люди, дабы не рисковать, выбирают иной путь- заказывают домашний спиртзавод в интернет- магазине ЧЗДА
At some point, our practice has taken a different path, and the law union has become a separate legal form,
В какой-то момент наша практика пошла своеобразным путем, и адвокатское объединение стало отдельной организационно- правовой формой,
So do not judge others who follow a different path to you, and allow for them to have the same choices as you have had to map your own destiny.
Так что не судите других, кто идет по другому пути, чем вы, и позвольте им самим делать выбор, как это делали вы чтобы прокладывать себе свою судьбу.
Igor Sychev chose a different path, becoming a caricaturist artist.
Игорь Сычев избрал другую стезю, став художником- карикатуристом.
but she took a different path to me and she now writes very successful books for children.
но мы с ней выбрали разные пути и теперь она пишет весьма успешные книги для детей.
I think I would have liked to have been your son, but a different path was chosen for me, and I have for the past 1,000 years been son of Mikael.
Думаю, мне бы понравилось быть твоим сыном, но за меня выбрали иной путь, и последнюю тысячу лет я был сыном Майкла.
You got to decide, do I just keep doing the same thing, or am I gonna choose a different path and question my convictions?
Нужно решить," продолжать делать то же самое," или избрать иной путь," приводя аргументы и рассудив все сомнения?
some firms undertaking research-intensive activities have presented a different path to innovation.
занимающиеся наукоемкими видами деятельности, представляют другое направление инноваций.
Iran's genuine commitment to go down a different path will be good for the region
его искренняя готовность пойти другим путем благоприятно отразится на всем регионе
each country has chosen a different path as regards the sequencing
тем не менее каждая страна выбирает для себя различный путь в части последовательности
Results: 71, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian