DIFFERENT PATH in Portuguese translation

['difrənt pɑːθ]
['difrənt pɑːθ]
caminho diferente
different path
different way
different route
different road
different pathway
in a different direction
different course
different approach
rumo diferente
different course
different direction
different path
different turn
different route
different tack
caminho diverso
different path
trajetória diferente
different trajectory
different path
via diferente
different route
different way
different path
caminhos diferentes
different path
different way
different route
different road
different pathway
in a different direction
different course
different approach
caminho distinto

Examples of using Different path in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You point down a completely different path in your programme.
É completamente diferente do caminho traçado no vosso programa.
It is better to take a different path than that you live in mediocrity.
É melhor seguirdes outro caminho do que viverdes na mediocridade.
You could decide to walk a different path from the Divine plan created.
Podem decidir ir por caminhos diferentes do plano Divino criado.
I only pray that Jackson finds a different path.
Só espero que o Jackson encontre outro caminho.
Wish you took a different path?
Desejaste ter escolhido outro caminho?
I wish nothing more than journey had set towards different path.
Nada desejo mais do que a viagem nos tivesse lado a um caminho diferente.
That's why you're a cop, and I took a different path.
Por isso é um polícia e eu escolhi outro caminho.
I'm trying to lead her down a different path.
Estou a tentar levá-la para outro caminho.
He chose a different path.
Ele escolheu outro caminho.
Jesus teaches us a different path.
Jesus indica-nos outro caminho.
Locke also notices that Ben is leading them back by a different path.
Ben leva Locke de volta por uma rota diferente.
It is dangerous to walk a different path.
É perigoso andar por caminhos diferentes.
But there are good arguments for taking a different path.
Mas há motivos para se fazer o caminho contrário.
The freedom of people to choose a different path from faith Way;
A liberdade das pessoas de escolher um caminho diferente do caminho de fé;
They they take us down a different path.
Levam-nos por outro caminho.
Her life went down a different path on the day that she didn't meet you.
A vida dela seguiu um rumo diferente no dia em que não te conheceu.
the journey to find answers took a different path and SETl, the Search for Extra-Terrestrial Intelligence, began.
a procura de respostas tomou um rumo diferente e o SETI, a Pesquisa de Inteligência Extraterrestre, começou.
it chose a different path, although perhaps this was just for the benefit of the media.
optou-se por um caminho diverso, provavelmente só para obter um impacto mediático.
To some extent Denmark has followed a different path from many other EU countries in its development of new forms of local democracy.
Em certa medida, a Dinamarca seguiu um rumo diferente de muitos outros países da UE quanto ao desenvolvimento de novas formas de democracia local.
they are the most luminous stars, those that indicate a different path for humanity.
as que indicam um caminho diverso para a humanidade.
Results: 231, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese