Examples of using Right to interpretation in English and their translations into Slovak
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
The right to interpretation and translation for those who do not understand the language of the proceedings are enshrined in Article 6 of the ECHR,
Council agreed to the directive on the right to interpretation and translation in October,
In 2009 COSAC conducted three such exercises on Commission proposals for Standards of Human Organs Intended for Transplantation15, Right to Interpretation and to Translation in Criminal Proceedings16
This would include the right to interpretation and translation, the right to information
specifically the Asylum Procedures Directive and the Directive on the right to interpretation and translation in criminal proceedings.
effective safeguards such as the right to interpretation, the right to information,
accused persons should be able to understand what is happening in criminal proceedings and have the right to interpretation and translation.
Regarding the right to interpretation and translation, the directive simply reiterates an existing obligation of the Member States already in the Convention on Human Rights of the Council of Europe,
the Council aims to set common minimum standards as regards the right to interpretation and translation in criminal proceedings throughout the European Union.
access to information and right to interpretation, free legal aid,
The right to interpretation and translation, which stems from the European Convention on Human Rights(ECHR)
in particular the right to legal aid, the right to interpretation and translation, the right to information
As required in the Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings, the EESC supports the adoption of a national register of qualified interpreters and translators
namely the right to legal advice, the right to interpretation and translation, the right to specific attention in sensitive areas,
(Reference for a preliminary ruling- Judicial cooperation in criminal matters- Directive 2010/64/EU- Article 3(1)- Right to interpretation and translation in criminal proceedings- Translation of‘essential documents'- Definition of essential documents- Penalty order issued following a simplified unilateral procedure
which includes Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings,
easily accessible victim support services in all Member States; the right to interpretation during interviews; a minimising of contact between the offender and the victim during proceedings,
The right to interpretation.
Right to interpretation and translation.
The right to interpretation during legal proceedings.