SET STANDARDS in Slovak translation

[set 'stændədz]
[set 'stændədz]
stanovujú normy
set standards
stanoviť normy
set standards
to establish norms
establish standards
to lay down standards
stanovené normy
established norms
set standards
established standards
specified standards
standards laid down
určujú štandardy
set the standard
nastavujú štandardy
set standards
stanovujú štandardy
are setting standards
nastaviť štandardy
stanovili pravidlá
to lay down rules
to provide for rules
set the rules
set standards

Examples of using Set standards in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Set standards and regulate practice at European level
Nastaviť štandardy a regulovať výkon praxe na európskej úrovni
remember that your task is to lead and set standards for others to follow.
vašou úlohou je viesť a nastaviť štandardy, ktoré ostatní budú nasledovať.
With their distinctive looks, BMW Individual light alloy wheels set standards in exclusivity and aesthetic appeal,
So svojím charakteristických vzhľadom disky z ľahkej zliatiny BMW Individual stanovujú štandard v oblasti exkluzivity
addressing societal challenges, and set standards for research funding mechanisms
riešeniu spoločenských výziev a stanovil normy pre mechanizmy financovania výskumu
The award that we have received is definitely a great motivation to develop other modern technologies that will set standards on the global woodwork market.''.
Získané ocenenie je pre nás nepochybne vynikajúcou motiváciou pre ďalší rozvoj moderných technológií, ktoré budú určovať štandardy na svetovom trhy výrobkov stavebného stolárstva.“.
uniformly while fulfilling set standards in all Member States.
boli tieto údaje zbierané systematicky a jednotne pri plnení stanovených noriem vo všetkých členských štátoch.
weak practices for the verification of fulfilment of these requirements Only one voluntary scheme visited set standards requiring complete
zlé postupy pri overovaní dodržiavania týchto požiadaviek Len jedna kontrolovaná dobrovoľná schéma stanovila normy vyžadujúce úplné
modern techniques in accordance with the set standards of quality.
moderných techník v súlade so stanovenými normami kvality.
These companies set standards for the economy in its entirety
Tieto spoločnosti určujú normy pre celé hospodárstvo
The team at STAEG Facility has set standards of services in every facility management project so that there is a constant increase in the value of our client's real estates.
Tým spoločnosti STAEG Facility má v rámci každého manažmentu nastavené štandardy tak, aby dochádzalo ku konštantnému zvyšovaniu hodnoty nehnuteľností našich klientov.
Along with like-minded partners around the world it helps us create jobs and set standards both at home and abroad.
Spolu s podobne zmýšľajúcimi globálnymi partnermi nám pomáha vytvárať pracovné miesta a nastavovať normy doma aj v zahraničí.
This led to delays which would not occur if the documentation were prepared to the set standards.
To viedlo k omeškaniam, ktoré by nenastali, keby bola dokumentácia vyhotovená podľa stanovených pravidiel.
When I co-owned a used book store- a business which is virtually unregulated- I was astonished at how effectively the free market spontaneously set standards.
Keď som bola spoluvlastníčkou obchodu s použitými knihami- odvetvie, ktoré je takmer neregulované- bola som ohromená, ako efektívne slobodný trh spontánne vytvára pravidlá.
Calls on the Commission to disclose documents outlining its stance in the international organisations which set standards in the financial, monetary
Žiada Komisiu, aby zverejnila dokumenty načrtávajúce jej postoj v medzinárodných organizáciách, ktoré stanovujú normy vo finančnej, menovej
In addition, Member States have to set standards, known as GAEC standards,
Členské štáty navyše musia stanoviť normy známe ako normy dobrého poľnohospodárskeho
their flagship models cover most bases and set standards for other manufacturers to meet.
tieto zariadenia pokrývajú väčšinu základných potrieb a stanovujú normy, ktorým sa ostatní výrobcovia snažia priblížiť.
the TPP aims to tear down barriers in areas such as government procurement and set standards for workers' rights,
je odstrániť súčasné obchodné bariéry v oblastiach ako verejné obstarávanie a stanoviť normy v oblasti práv zamestnancov,
and whether the individually set standards provide for similar levels of overall supply security among Member States.
a či jednotlivo stanovené normy poskytujú podobnú úroveň celkovej bezpečnosti dodávok medzi členskými štátmi.
lead and set standards that are not only legal, but moral.".
viedli a stanovili pravidlá, ktoré nie sú iba legálne, ale aj morálne.
the TPP would tear down trade barriers in areas such as government procurement and set standards for workers' rights,
je odstrániť súčasné obchodné bariéry v oblastiach ako verejné obstarávanie a stanoviť normy v oblasti práv zamestnancov,
Results: 65, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak