TREATY PROVISIONS in Slovak translation

['triːti prə'viʒnz]
['triːti prə'viʒnz]
ustanovenia zmluvy
treaty provisions
provisions of the contract
provisions of the agreement
clause of the contract
zmluvnými ustanoveniami
contractual provisions
treaty provisions
contractual arrangements
contractual clauses
contract clauses
ustanoveniami zmluvy
provisions of the treaty
the provisions of the contract
ustanovení zmluvy
provisions of the treaty
provisions of the agreement
provisions of the contract
ustanovenia zmlúv
provisions of the treaties
the provisions of the constitution
zmluvných ustanovení
contractual provisions
contractual clauses
contract clauses
contractual regulations
contractual arrangements
treaty provisions

Examples of using Treaty provisions in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
as well as on relevant treaty provisions.
európskych predpisov o ochrane spotrebiteľa, ako aj z príslušných ustanovení zmluvy.
As regards monetary policy, the Treaty provisions are further specified
Pokiaľ ide o menovú politiku, ustanovenia zmluvy ďalej špecifikuje
However,“in exercising that competence, Member States must comply with EU law, in particular the Treaty provisions on the freedom conferred on all Union citizens to move and reside in the
Pri výkone tejto právomoci však členské štáty musia dodržiavať právo Spoločenstva a predovšetkým ustanovenia Zmluvy ES, ktoré priznávajú každému občanovi Únie právo voľne sa pohybovať
is protected by copyright laws and international treaty provisions.
sú chránené autorskými právami a medzinárodnými zmluvnými ustanoveniami.
In this regard, the Treaty provisions including the reference values for government deficit
V tomto ohľade ustanovenia Zmluvy, ktoré zahŕňajú referenčné hodnoty pre vládny deficit
Australia and international treaty provisions.
Austrálii a medzinárodnými zmluvnými ustanoveniami.
proportionate restrictions(in line with EU Treaty provisions on free movement and European Court of Justice rulings) to the principle of free
akceptuje limitované a primerané obmedzenia(v súlade s ustanoveniami Zmluvy o EÚ, pokiaľ ide o slobodný pohyb, a v súlade s rozsudkami Európskeho súdneho dvora)
Secondly, the Council must point out that, under the Treaty provisions on competition, the European Commission is responsible for ascertaining the compatibility of all inter-company agreements with the Community rules.
Po druhé, Rada musí zdôrazniť, že podľa ustanovení zmluvy v oblasti hospodárskej súťaže je za overovanie súladu všetkých vnútropodnikových zmlúv s pravidlami Spoločenstva zodpovedná Európska komisia.
for a national measure to be capable of being regarded as compatible with the Treaty provisions on the free movement of capital,
vnútroštátne opatrenie mohlo byť považované za zlučiteľné s ustanoveniami Zmluvy o voľnom pohybe kapitálu,
Nevertheless, it must be held that those considerations may be transposed to the Treaty provisions and to the principles which relate to public service concessions excluded from the scope of the directives on public procurement.
Je však potrebné skonštatovať, že uvedené úvahy sa môžu uplatniť na ustanovenia Zmluvy a zásady vzťahujúce sa na koncesie na služby vo verejnom záujme, ktoré sú vylúčené z pôsobnosti smerníc o verejnom obstarávaní.
Moreover, based on different Treaty provisions that are subject to qualified majority voting,
Okrem toho na základe rôznych ustanovení zmluvy, ktoré podliehajú hlasovaniu kvalifikovanou väčšinou,
Awareness-raising is a key priority in areas where citizens have to rely mostly on Treaty provisions to claim their rights e.g. free movement of students,
Zvyšovanie informovanosti je kľúčovou prioritou v oblastiach, kde sa občania musia hlavne spoliehať na ustanovenia zmlúv, keď sa chcú dožadovať svojich práv, napr. voľný pohyb študentov,
In conformity with Treaty provisions and taking into account the Protocol to the Treaty on subsidiarity
V súlade s ustanoveniami Zmluvy a vzhľadom na protokol o subsidiarite a proporcionalite má Komisia
As the Court has repeatedly held, freedom of movement for workers is one of the fundamental principles of the Community and the Treaty provisions guaranteeing that freedom have had direct effect since the end of the transitional period.
Ako to Súdny dvor uviedol už niekoľkokrát, že sloboda usadiť sa je jedným zo základných zásad Spoločenstva a že ustanovenia Zmluvy zaručujúce túto slobodu majú od skončenia prechodného obdobia priamy účinok.
Ensure the coherence of corporate income taxation at the international level, through new model tax and treaty provisions to neutralise hybrid mismatch arrangements(Action 2).
Zabezpečenie koherentnosti dane z príjmov právnických osôb na medzinárodnej úrovni prostredníctvom nového modelu daňových a zmluvných ustanovení s cieľom neutralizovať opatrenia hybridných nesúladov(aktivita č. 2 akčného plánu).
The TEN-T guidelines were subsequently developed to help implement the Treaty provisions stipulating that they identify projects of common interest
Následne boli sformulované usmernenia týkajúce sa TEN-T, a to s cieľom pomôcť pri vykonávaní ustanovení zmluvy, v ktorých sa uvádza, že identifikujú projekty spoločného záujmu
when this has been applied in parallel to the Treaty provisions.
tieto predpisy boli uplatnené súbežne s ustanoveniami zmluvy.
As the Commission states first of all, the compatibility with Community law of the contested requirements laid down in Paragraph 14 of the ApoG must be assessed against the yardstick of the Treaty provisions relating to the free movement of goods.
Ako na úvod uvádza Komisia, zlučiteľnosť sporných podmienok stanovených v§ 14 ApoG s právom Spoločenstva treba posudzovať so zreteľom na ustanovenia Zmluvy týkajúce sa voľného pohybu tovaru.
Ensure the coherence of corporate income taxation at the international level, through new model tax and treaty provisions to neutralise hybrid mismatch arrangements(Action 2 in the 15-point plan).
Zabezpečenie koherentnosti dane z príjmov právnických osôb na medzinárodnej úrovni prostredníctvom nového modelu daňových a zmluvných ustanovení s cieľom neutralizovať opatrenia hybridných nesúladov(aktivita č. 2 akčného plánu).
Court of Justice in order to remove public service compensation from the Treaty provisions governing State aid.
boli kompenzácie za výkon verejných služieb vyňaté z dosahu ustanovení Zmluvy vzťahujúcich sa na štátnu pomoc.
Results: 173, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak